Перевод "доходы от акций" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отмена налогов на доходы от прироста капитала привела к значительному увеличению объема продаж акций. | Abolition of taxes on realized capital gains increased the sales of shares enormously. |
Раньше, если отношение цены акции к доходу было высоким, долгосрочные доходы от акций непременно оказывались низкими. | In the past, whenever price earnings ratios were high, future long run stock returns were low. |
доходы от предоставленных кредитов | Income from loans |
Они не включают доходы от розничных продаж и доходы от бизнес инструментов Mary Kay. | It does not include income from retail sales nor does it include income from the Mary Kay tools business. |
Стоимость акций, стоимость акций, стоимость акций ? | Is it shareholder value, shareholder value, shareholder value ? |
Они распродают доходы от табачного производства. | They sell off the revenues from tobacco. |
В Deutsche говорят, что результат для ценных бумаг имеет тенденцию не сразу становиться более выраженным на этапе повышения ставок, и доходы от акций начинают уменьшаться. | Deutsche said the impact on stocks tends to get more pronounced later in the rate hiking cycle and returns begin to diminish. |
75 акций, 40 акций. | Seventyfive shares, 40 shares. |
Доходы и расходы являются функцией от скорости потока, наши доходы не так уж просты. | Revenue and cost is a function of flow rate, our revenue is not quite simple. |
Доходы в 20 от акции дело прошлого. | Returns of 20 on equity targets are a thing of the past. |
Доходы натурой являются частью заработка от самозанятости. | Income in kind is a part of the rewards from self employment. |
Итого, доходы от предоставленных кредитов долл. США | Total income from loans |
Двойной доходы Голливуда от кассы продаж фильмов. | Double the revenues of Hollywood from box office sales of films. |
Первое, мы должны находиться подальше от популистских акций. | One thing is we need to stay away from the theater. |
Инвестиции и доходы от инвестиций за двухгодичный период, | Investments and investment income for the biennium ended 31 December 1993 |
Итого, чистые доходы от инвестиций, как указано выше | Total net investment income as above Custody fees |
Доходы | Income |
Когда доходы от энергии иссякнут, режим Путина потеряет популярность. | With energy revenues screeching to a halt, Putin s regime will lose popularity. |
Доходы от нефти и макроэкономические последствия их непредвиденного роста | Oil revenue and the macroeconomic impact of oil windfalls |
Таблица 16 Инвестиции и доходы от инвестиций за двухгодичный | Schedule 16 Investments and investment income for the |
Инвестиции и доходы от инвестиций за двухгодичный период, закончившийся | Investments and investment income for the biennium ended |
Ещё больше растут доходы от спутникового и кабельного телевидения. | And TV, satellite and cable revenues are way up. |
Учетная стоимость акций акционерный капитал число циркулирующих акций | The relationship between the business and its representatives has to be managed carefully to Insure a smooth distribution of the product, (also used consignment selling) |
Если вы обладаете более чем 50 акций компании, вы получаете контроль, но обычно это зависит от относительного распределения акций. | If you have more than 50 percent of the shares in a company, you get control, but usually it depends on the relative distribution of shares. |
Если вы обладаете более чем 50 акций компании, вы получаете контроль, но обычно это зависит от относительного распределения акций. | If you have more than 50 percent of the shares in a company, you get control, but usually, it depends on the relative distribution of shares. |
Тридцать акций. | Thirty shares. |
Сорок акций. | Forty shares. |
Пять акций. | Five shares. |
Планируемые доходы | Scheduled Income |
1. Доходы | 1. Income |
Доходы от налогообложения предприятий и сборов за въезд в город | Revenue from businesses and entry taxes |
Это помогает сокращать доходы, получаемые преступниками от такого рода деятельности. | This helps to reduce the profit earned by criminals through this form of activity. |
Он заявил, доходы от прироста капитала в размере 120 000. | He has declared capital gains of 120 000. |
Это позволило международным корпорациям приватизировать и котролировать доходы от семян. | This allowed international corporations to privatise and control the profits from seed. |
Когда частные доходы падают, также падают и государственные доходы. | The reduction in tax collection can increase disposable income. |
Когда частные доходы падают, также падают и государственные доходы. | When private incomes fall, so do public revenues. |
Уклонение от акцизных сборов более заразительно, чем уклонение от налога на прибыль и доходы. | Evasion of excise taxes is more contagious than evasion of taxes on profits and incomes. |
Вступив в должность, премьер министр был вынужден отказаться от своих акций. | On taking office, the Prime Minister had been obliged to relinquish his shares. |
Наконец, доходы от аренды трубопроводов должны быть возвращены в государственную казну. | Finally, the revenues from the gas pipelines must be returned to the state s coffers. |
Государственные доходы зависят от величины внутреннего производства, а не только потребления. | Government revenues depend on the value of domestic output, not only consumption. |
Доходы России от международного туризма в 2011 году составили 11,4 млрд. | Exports in Russia is reported by the Central Bank of Russia. |
Учетные ставки выросли, а доходы от продажи основных видов сырья сократились. | Interest rates had risen and revenue from basic commodities had been eroded. |
Двадцать пять акций. | Twenty five shares. |
Доверенности. 50 акций. | Proxies. Fifty shares. |
a) личные доходы. | (a) The personal income channel. |
Похожие Запросы : доходы от - доходы от - доходы от - доходы от - доходы от - доходы от - доходы от - акций от - от акций - доходы от экспорта - доходы от основных - доходы от услуг - доходы от капитала - доходы поступают от