Перевод "до наших дней" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

до - перевод : до - перевод : до - перевод : До - перевод : дней - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод :
ключевые слова : Rest Next Five Till Until Down Before Ours Relationship Lives Children

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Фильм до наших дней не сохранился.
Film is believed to be lost.
Вся история человечества до наших дней.
And the answer is, all of human history prior to now.
Ответ? Вся история человечества до наших дней.
And the answer is, all of human history prior to now.
Правители России от Рюрика до наших дней.
Правители России от Рюрика до наших дней.
Это безостановочно продолжается вплоть до наших дней.
This process has gone on continually up to the present.
Традиция чешских пивоваренных заводов жива до наших дней
Traditional Czech breweries alive and kicking
Этот день празднуется как день города до наших дней.
This day is now celebrated as the day of the city.
До наших дней сведения о подробностях сражения не сохранились.
Little evidence and few details of the battle survive.
Все римские документы, дошедшие до наших дней, писались мужчинами.
Everything written down by the Romans that we have today was written by men.
Думаю, начну со старого и доведу до наших дней.
I think I'll start with an OldFashioned and bring it up to date.
Сильные арабские влияния в испанском языке сохраняются до наших дней.
However, Spanish was never spoken by the majority of the population.
Он первый глава племени с именем, сохранившимся до наших дней.
He is the first ruler of the tribe mentioned by name.
Ещё одна важная группа это тотонаки, которые сохранились до наших дней.
Another major group was the Totonacs, who have survived to the present day.
Там они основали Кубанское казачье войско, которое существует до наших дней.
There they founded the Kuban Cossack Host, which still exists to this day.
Можно утверждать, что этническое многообразие сохранено в Азербайджане до наших дней.
The ethnic diversity of Azerbaijan has been preserved to this day.
До наших дней существует поверье, что увидеть скелет могут только дети.
Today it s said that only children can see the skeleton.
До наших дней, к сожалению, сохранилось лишь несколько фрагментов первоначального интерьера.
Unfortunately, only very few elements of the original design have been preserved to the present day.
Частота полных игр значительно изменилась со времён основания игр до наших дней.
The frequency of complete games has evolved since the early days of baseball.
Королева крепостей, как называют Бездез, сохранилась до наших дней в доподлинном виде.
The king of the castles, as Bezděz has been dubbed, has survived in its unchanged original form.
В море их очень много, некоторые из них дожили до наших дней.
The ocean is teeming with them. This is how they got onto land.
Руины крепости сохранились до наших дней и сейчас ведутся работы по её реконструкции.
The ruins of this fortress are still visible and are in the process of being restored.
Эта церковь, позже известная как церковь святой Варвары, до наших дней не сохранилась.
It was later known as St. Barbara's Church but did not survive to the present.
Лишь 85 монет сохранилось до наших дней, 20 из которых носят его портрет.
Only about 85 are known to exist, of which only 20 bear his portrait.
Семейное дерево японских императоров от Дзимму и его легендарных предков до наших дней.
The following is a family tree of the Emperors of Japan, from Emperor Jimmu to the present day.
До наших дней дошли древние источники, в которых местные жители и сегодня набирают воду.
Ancient springs, from which local residents still collect water, survive to the present day.
До наших дней не дожила башня управления в Гамбурге, снесённая вскоре после окончания войны.
After the war was lost, the demolition of the towers was in most cases not feasible and many remain to this day.
Было построено 20 самоходок в 1944 году, но до наших дней уцелела только одна.
Twenty were built in 1944, but only one is known to exist today.
В древней Индии существовало множество ткацких техник, многие из которых дошли до наших дней.
A variety of weaving techniques were employed in ancient India, many of which survive to the present day.
Музей хмеля посвятит вас в развитие выращивание хмеля от раннего средневековья до наших дней.
The Hop Museum will provide you with an insight into the development of hop growing from the early Middle Ages right until the present day.
Поскольку храмы являются единственными зданиями, сохранившиеся до наших дней, большинство наших знаний о классической архитектуре основано именно на религиозных сооружениях.
Since temples are the only buildings which survive in numbers, most of our concept of classical architecture is based on religious structures.
Однако, в отличие от соседней Испании, несколько мусульманских зданий в Португалии сохранились до наших дней.
However, in contrast to neighbouring Spain, few Islamic buildings in Portugal have survived intact to this day.
Сегодня эта Опера остается одним из немногих театров 18 го века, уцелевших до наших дней.
Today, it remains one of the few 18th century theaters to have survived to the present day.
До наших дней сохранилось несколько шаров времени , из которых наиболее известен таковой в Гринвичской обсерватории.
The US Naval Observatory was established in Washington, D.C., and the first American time ball went into service in 1845.
Это настоящая комната, сохранившаяся до наших дней в Музее Трущоб, в том же районе Манхэттена.
This is actually an abandoned room at the Tenement House Museum that is in Lower Manhattan today.
Неуверенность в работе отличительная черта наших дней.
Insecurity about jobs is a defining characteristic of our age.
Программы по омоложению настоящий хит наших дней.
Anti aging programmes are a real hit these days.
В Японии существует долгая традиция женщин лидеров и женщин самураев , с древнейших времен до наших дней.
Japan has a long tradition of female movers and shakers and women warriors , from ancient times to the present.
Неизвестно, вёл ли он в Австралии дневники, во всяком случае, они не сохранились до наших дней.
Miklouho Maclay was in poor health at this time and it was a trip from which he did not return.
Книги с 22 по 25, написаны элегическим дистихом, но до наших дней они почти не сохранились.
The order in which they were known to the grammarians was not that in which they were written.
Согласно официальным архивам Alfa Romeo, было произведено 252 автомобиля и лишь несколько дожили до наших дней.
According to official Alfa Romeo archives, 252 units were produced with very few surviving to this day.
В начале этой системы будет Совет Безопасности ООН, доживший до наших дней в качестве коллегии присяжных.
What we have extant right now, at the beginning of this system, is the U.N. Security Council as a grand jury.
До конца дней,
Until the end of time
За десять дней мы увидели всех наших детей.
In ten days we've seen all our children.
Этот совсем не походил на слона наших дней.
But this one looked odd.
Нет, до наших.
No, sir. It was our wire.

 

Похожие Запросы : наших дней - не до наших дней - дней до - дней до - дней до - до дней - до наших шей - до 5 дней - дней до призыва - дней до завершения - до 7 дней - до этих дней - до 30 дней - до 90 дней