Перевод "до отделки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вам не нужно меховой отделки. | You don't need a fur trim. |
Мы просто отделки в течение дня. | We're just finishing for the day. |
Графические отделки были очень популярны в эту эпоху. | Graphic finishes were very popular in this era. |
Уровня отделки начинаются с максимальной VIP Brougham до Gran Tourismo, Classic С. В., Classic и заканчивая Super Custom. | Trim levels are standard, Custom, Super Custom, Classic, Classic SV, Gran Turismo, and Brougham VIP. |
Видны следы отделки на стенах и следы подбора внутреннего интерьера. | The paper cutouts on the wall add a touch of interior design. |
(М) Сравните их с мягкостью меховой отделки (М) плаща и накидки. | Compare them to the softness of the edging of the fur of his cloak and of the cap that he wears. |
В годы, когда хром был недоступен, для отделки использовались серебро или никель. | During the years when chrome plate was unavailable, they were plated in either silver or nickel. |
Его фасад был отреставрирован, однако из отделки помещений сохранились лишь отдельные детали. | The facade was renovated, while in the interior some specific details were saved. |
От мраморной отделки внутреннего двора и до расположения на месте римско византийского объекта, мечеть Омейядов Алеппо во многом похожа на свою дамасскую сестру . | The Umayyad mosque shares many characteristics with its sister mosque in Damascus, ranging from the marble courtyard to the location on a Roman Byzantine site. |
Книга эта после тщательной отделки была издана в прошлом году и разослана книгопродавцам. | The book had been issued last year after careful revision, and had been sent out to the booksellers. |
Автомобили фазы 1 имели чёрную пластиковую решётку радиатора на носу капота без отделки под хром. | The phase 1 cars had a black plastic grille in the nose of the bonnet, without the chrome edging. |
6.1.5 обивка означает сочетание основы и поверхностной отделки, составляющих в совокупности обтягивающее покрытие рамы сиденья | Upholstery means the combination of interior padding and surface finish material which together constitute the cushioning of the seat frame. |
Чтобы помочь мне разобраться таких необходимое украшений Как вы думаете, подходит для отделки мне завтра? | To help me sort such needful ornaments As you think fit to furnish me to morrow? |
Утопленная отделки! И он должен вернуться в выключенном состоянии, и я иду О Боже мой! | The Sunken finishes! |
Python изначально был доступен в двух вариантах отделки Royal Blue ( королевский синий ) и Bright Nickel ( светло никелевый ). | Models and variants The Python was originally available in two finishes Royal Blue and Bright Nickel. |
Иди, пробудить Джульетта, пойди и отделки ее на руки, я пойду и пообщаться с Парижем спешить, спешить, | Go, waken Juliet go and trim her up I'll go and chat with Paris hie, make haste, |
Линия продуктов Vectorworks предлагает профессиональные проектировочные решения для архитектуры, внутренней отделки, индустрии развлечений, садоводства, ландшафтного дизайна и машиностроения. | The Vectorworks product line offers professional design solutions for architecture, interior construction, the entertainment industry, landscaping, landscape architecture and mechanical engineering. |
Torino Cobra осталась модификацией без особых излишеств с хорошей производительностью, имевшая более низкий уровень отделки, чем Torino GT. | The Torino Cobra remained the no nonsense pure performance model, and had a lower level of trim than the Torino GT. |
Интересный факт когда я говорю дизайн , люди думают о перенасыщении декорированием отделки интерьера они сводят дизайн к дизайну интерьера. | It's really interesting what many people think when I say the word design is they think of this kind of overdesigned in this case, it's overdesigned on purpose, but decoration, interior decoration. |
Ibanez LACS RG 8 string аналогична RG2228, за исключением белой отделки, накладки и звукоснимателей Dimarzio D Activator 8 pickups. | Ibanez LACS RG 8 string similar to the RG2228, except it had a white finish, a pickguard and Dimarzio D Activator 8 pickups. |
Интересный факт когда я говорю дизайн , люди думают о перенасыщении декорированием отделки интерьера они сводят дизайн к дизайну интерьера. | It's really interesting what many people think when I say the word design is they think of this kind of overdesigned in this case, it's overdesigned on purpose, but decoration, interior decoration. |
А в случае с рельсов, это по существу окружающей среды видимым в данный момент ваш контроллер метод отделки, правы. | And in the case of rails, it's essentially the environment visible at the moment your controller method finishes, right. |
Обозначение LTD дебютировало самым высоким уровнем отделки салона на автомобиле Ford Galaxie 500, однако собственно моделью стало в 1967 году. | The LTD debuted as the highest trim level on the 1965 full size Ford range under the name Galaxie 500 LTD and became its own series for the first time in 1966. |
Настоятель прилегающего монастыря или же заказчик и инвестор строительства стремился найти для отделки церкви лучших мастеров, которые имелись в Чехии. | The abbot of the adjacent monastery or the investor of the building strived to get the best artists available in Bohemia to decorate the church. |
Еда подается в привлекательной обстановке, которая создается за счет высококачественной деревянной отделки, тканей и фактуры, удобных стульев и гостеприимного обслуживания. | Served in a handsome pub style atmosphere designed using fine woods, fabrics and finishes, complemented with relaxed seating and hospitable service, opens to a large summer terrace perfect for al fresco dining. |
Первоначально Ford Company предлагала Orion только в GL и Ghia уровнях отделки салона, допускающих самые низкие уровни, в сравнении с Эскортом. | Ford initially offered the Orion in only GL and Ghia trim levels, missing out on the very lowest specification levels available on the Escort. |
3.2.5 образцы сидений, промежуточных структур и панелей внутренней отделки, требующиеся для проведения испытаний, предусмотренных в пунктах 2.4 и 2.6 приложения 3. | 3.2.5. samples of seats, intermediate structures and trim panels required for the tests prescribed in Annex 3, paragraphs 2.4. and 2.6. |
Например, фанера для отделки обратной стороны стенок поставлялась на фабрику в больших панелях, которые разрезались на различные куски, собираемые на об ратную сторону мебели. | For example, the board which is at the back of the cupboards was supplied in largedimension panels to the factory, and then cut in various pieces which were then reassembled at the back of the furniture. |
За проектом наблюдает компания Wiss, Janney, Elstner Associates, Inc., которая ранее уже занималась реконструкцией фасадов Метрополитен музея и гранитной отделки Американского музея естественной истории. | The restoration design was overseen by Wiss, Janney, Elstner Associates, Inc., whose previous projects include the Metropolitan Museum of Art's limestone facades and the American Museum of Natural History, made of granite. |
Ничего Там блюдо , когда вы не помните, во время молитвы... Когда молились отделки благодать а вы говорите, благословение или нет благословения, вы знаете, что это предательство! | Never mind There dish when you do not remember in prayer... when praying the finishing grace and you say, blessing or no blessing, you know what a betrayal it! |
Пункт 12 1.6 изменить следующим образом Для внутренней отделки помещений судна В машинных помещениях не допускается применение красок, лаков и других аналогичных веществ на нитроцеллюлозной или иной легковоспламеняющейся основе . | 12 1.6 should be modified to read Varnishes, paints and similar products having a nitro cellulose or other highly inflammable base shall not be used in machinery spaces for the interior furnishings in a vessel's spaces . |
Дома было ясно, что на шесть кофточек нужно было двадцать четыре аршина нансуку по шестьдесят пять копеек, что составляло больше пятнадцати рублей, кроме отделки и работы, и эти пятнадцать рублей были выгаданы. | At home it was clear that six jackets required twenty four arshins of nainsook at sixty five kopeks, which comes to more than fifteen roubles, besides the trimmings and the work and she had saved all that. |
6.2.4.3.2 300 см2 или 120 см3 на один ряд сидений и максимум на один линейный метр внутреннего пространства пассажирского салона в случае элементов внутренней отделки транспортного средства, которые функционально не увязаны с отдельным сидячим местом | 300 cm2 or 120 cm3 per seat row and, at a maximum, per linear metre of the interior of the passenger compartment for these elements which are distributed in the vehicle and which are not connected to an individual seating place |
До свидань До свиданья До свиданья, | Goodbye, my dear friend. |
До св До сви До свид | Well, goodbye, my dear friend. |
до... до конца | to... to the end. |
До грубы До грубых До грубых п | I care not about all those rules. |
До свидания, Изабелла! До свидания! До свидания! | Goodbye, Isabel. |
До свидания, ЖанКристоф. До свидания, мадмуазель. До завтра. | Goodbye, JeanChristophe. |
До поры до времени. | For the time being. |
До свидания, до завтра. | Goodbye. See you tomorrow. |
До этого, до этого | Until then, until then |
До свидания. До свидания. | Goodbye. |
До собрания. Обязательно до! | Before the meeting. |
До дна, до дна! | Bottoms up, bottoms up! |
Похожие Запросы : для отделки - отделки интерьера - исследования отделки - качество отделки - цвет отделки - кнопка отделки - потолочные отделки - качество отделки - Диапазон отделки - волокна отделки - шаг отделки - выпечки отделки - Состояние отделки - материал отделки