Перевод "до полудня сегодня" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пекарня Миллера сегодня после полудня. | Miller's Bakery this afternoon. |
Сегодня после полудня обслуживание резко улучшилось. | The service has improved this afternoon. |
Оставайся дома до полудня. | Stay at home till noon. |
Я подожду до полудня. | I'll wait till noon. |
Почта приходит до полудня. | The mail arrives before noon. |
Том спал до полудня. | Tom slept until noon. |
До полудня осталось немного. | We still have some time before noon. |
Перемирие было подписано, и прекращение огня будет произведено сегодня, в 11 00 до полудня. | An armistice has been signed and hostilities will cease today at 11 00 ackemma. |
Мы прибыли туда до полудня. | We arrived there before noon. |
Он пробудет здесь до полудня. | He'll be here until noon. |
До полудня он не пришёл. | He did not come till noon. |
Он пришёл сюда до полудня. | He came here before noon. |
Я не пью до полудня. | I don't drink before noon. |
Том будет здесь до полудня. | Tom will be here until noon. |
Я буду здесь до полудня. | I'll be here until noon. |
Мы можем поспать до полудня. | We can sleep till noon. |
Самое позднее до завтрашнего полудня. | By tomorrow noon at the latest. |
Думаешь, мы доберемся до его дома до полудня? | Do you think we'll reach his house before noon? |
Бетти сможет прийти ещё до полудня. | Betty will be able to come before noon. |
Поезд прибудет на вокзал до полудня. | The train will arrive at the station before noon. |
Я думал, ты проспишь до полудня. | I thought you'd sleep until noon. |
Я вчера был дома до полудня. | I was at home until noon yesterday. |
Они свяжутся с нами до полудня. | They will contact us before midday today. |
Я дал им поспать до полудня. | I let them sleep until noon. |
Я дал ему поспать до полудня. | I let him sleep until noon. |
Я дал ей поспать до полудня. | I let her sleep until noon. |
Думаю, мы доберёмся туда до полудня. | I think we'll get there before noon. |
Он должен был приехать до полудня. | He should have arrived before noon. |
Я, скорее всего, просплю до полудня. | I'm likely to sleep until noon. |
Том оставался в постели до полудня. | Tom stayed in bed until noon. |
Ешьте мацу в воскресенье до полудня, | Eat matzah on Sunday before noon, |
Я никогда не ем до полудня. | I never eat till noon. |
До полудня написать прошение об отставке. | Write a letter of resignation. Have it on my desk this afternoon. |
И мы дойдём до полудня? Да. | Can we make the top by noon? |
Мне нужно прибыть в Бостон до полудня. | I need to arrive in Boston before noon. |
Как это тебе удалось проснуться до полудня? | How did you happen to get up before noon? |
Скажем, у Вас есть время до полудня. | You have until noon. |
По субботам занятия в школе заканчиваются до полудня. | School finishes before noon on Saturdays. |
До полудня мы могли бы быть на месте. | We could be at the top by noon. |
Общественный транспорт не работал с полудня до 15 30. | Public transport does not operate between 12 noon and 3.30pm. |
Я хочу, чтобы это мне доставили до завтрашнего полудня. | I want it delivered to me by noon tomorrow. |
Я должен быть в Бостоне до полудня завтрашнего дня. | I should be in Boston before noon tomorrow. |
По воскресеньям я часто валяюсь в постели до полудня. | I often stay in bed until noon on Sundays. |
Мы должны оставаться здесь до полудня, как и обещали. | We have to stay here until noon as promised. |
Я спрашиваю, можно мне подождать в приемной до полудня? | I said, may I wait in the lobby until noon? |
Похожие Запросы : до полудня - до полудня - до полудня - до полудня - до полудня - до полудня - до полудня - до полудня - до полудня после полудня - до сегодня - до полудня завтра - полдень до полудня - не до полудня