Перевод "древние люди" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : древние люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : древние - перевод : люди - перевод : люди - перевод :
Men

ключевые слова : Ancient Egyptians Greeks Ancients History People These There Those

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Древние люди любили слагать истории о храбрости.
Ancient people liked to tell stories of bravery.
Люди, как древние боги, живут в небесах.
Humans, like the gods of old, living in the sky.
На стенах горной пещеры Шульган Таш древние люди нарисовали мамонта и даже носорогов.
On the walls of the mountain caves of Shulgan Tash, ancient people drew a mammoth and even a rhinoceros.
Древние ЕгиптянеComment
Ancient Egyptians
Эти руины древние.
These ruins are ancient.
1 Древние германцы.
1220. Wylie, Jonathan.
Не древние игрушки.
No antique toys.
Вероятно, что только присутствующие в этом зале за сегодня записали больше, чем все древние люди.
In this room, right now, we've probably recorded more than almost all of human pre ancient history.
Дальше идут древние римляне, древние греки, и история, которая вам известна.
You have the Roman, the Greek and the story as you know it.
Древние арабские земли встрепенулись.
Ancient Arab lands are bestirred.
Древние египтяне уважали Антония.
Anthony was respected by the Egyptians.
Люблю изучать древние языки.
I like learning old languages.
Люблю изучать древние языки.
I like to learn ancient languages.
Древние русы Советская археология.
Древние русы Советская археология.
Потоп и древние мифы.
Chepalyga A.L.
И наши древние праотцы?
And so will our fathers?
И наши древние праотцы?
And also our forefathers?
И наши древние праотцы?
What, and our fathers, the ancients?'
И наши древние праотцы?
We and our fathers of old?
И наши древние праотцы?
And also our forefathers?
И наши древние праотцы?
And our ancient ancestors too?
И наши древние праотцы?
(We) and our fore fathers of yore?
И наши древние праотцы?
And also our forefathers?
В ней свидетельствованы древние.
For by this, the elders obtained testimony.
В ней свидетельствованы древние.
For by it the elders obtained a good report.
Эти свитки очень древние .
The scrolls were ancient.
Древние греки хорошо понимали это.
The ancient Greeks understood this well.
Древние считали, что Земля плоская.
The ancients believed the earth was flat.
Древние традиции сегодня быстро умирают.
Ancient customs are dying out quickly today.
Мне наскучили его древние шутки.
I was bored with his old jokes.
Том изучает древние цивилизации Средиземноморья.
Tom is studying the ancient civilizations of the Mediterranean.
Я люблю изучать древние языки.
I like learning old languages.
Древние рукописи переписывались от руки.
Ancient manuscripts were copied by hand.
Большинство европейских городов очень древние.
Most European cities are very old.
вы и ваши древние отцы?
You and your fathers?
вы и ваши древние отцы?
You and your forefathers preceding you.
вы и ваши древние отцы?
you and your fathers, the elders?
вы и ваши древние отцы?
Ye and your fathers of old?
вы и ваши древние отцы?
You and your ancient fathers?
вы и ваши древние отцы?
You and your ancient ancestors?
вы и ваши древние отцы?
you and your forefathers of yore?
вы и ваши древние отцы?
Ye and your forefathers!
вы и ваши древние отцы?
you and your ancestors?
Древние, овеянные легендами берега Японии.
Fabulous the wild shores of Japan.
Я подумал, ну, не могли же древние люди ни с того ни с сего выдумывать себе сложные языки.
I thought, how could the ancient people come up with such complex languages?

 

Похожие Запросы : древние - Древние руины - древние памятники - древние растения - древние виды - древние достопримечательности - древние инопланетяне - древние останки - древние стены - древние инструменты - древние артефакты - древние мудрецы