Перевод "единственный орган подписавший" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
орган - перевод : подписавший - перевод : единственный - перевод : орган - перевод : орган - перевод : единственный - перевод : единственный - перевод : единственный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
КР есть единственный орган многосторонних переговоров в сфере разоружения. | The CD is the only multilateral negotiating forum in the field of disarmament. |
Единственный способ начать интеграцию незамедлительно это создать новый региональный орган. | The only way to jump start integration is by creating a new regional body. |
Совет Безопасности не единственный главный орган, который нуждается в реформе. | The Security Council is not the only principal organ in need of reform. |
Это единственный известный случай, когда паразит функционально замещает собой орган хозяина. | This is the only known case of a parasite functionally replacing a host organ. |
Единственный уполномоченный на это орган кабинет министров , который такое пособие не назначал . | The only body that is authorised to give the president the housing allowance and housing is the Cabinet. That did not happen. |
И опять таки регулирование не должно возлагаться на один единственный глобальный уполномоченный орган. | Again, regulation ought not to rely on one single global authority. |
Учёные открыли, почему это происходит мозг единственный внутренний орган, который не настраивается изнутри. | Because, they have also discovered, that our brain is the only organ inside of us that doesn't regulate from within. |
Это орган, наделенный ответственностью за поддержание международного мира и безопасности, но это также единственный орган, отдельные члены которого обладают особыми привилегиями. | It is an organ that is entrusted with the responsibility for the maintenance of international peace and security and is also the only organ some of whose members possess special privileges. |
Как отмечается в докладе Суда, это единственный международный судебный орган универсального характера, обладающий общей юрисдикцией. | As the report of the Court notes, it is the only international court of a universal character with general jurisdiction. |
2. Подписавший несет ответственность за юридические последствия невыполнения требований пункта 1. | 2. A signatory shall bear the legal consequences of its failure to satisfy the requirements of paragraph 1. |
Это единственный орган, имеющий правомочность вести переговоры по разоруженческим договорам в рамках системы Организации Объединенных Наций. | It is the only body with the capacity to negotiate disarmament treaties in the United Nations system. |
Но ответственность государства за воплощение в жизнь права на воду не должно превращать его в единственный орган, принимающий решения. | But the acknowledged responsibility of states in implementing the right to water cannot turn them into the sole paying authority. |
Конференция по разоружению, как единственный эффективный многосторонний орган для ведения переговоров, должна реагировать на изменяющиеся политические реалии нашего времени. | The Conference on Disarmament, as the only effective multilateral negotiating body, should respond to the changing political realities of our times. |
Это единственный орган, который осуществляет принцип универсального членства поэтому его взаимосвязь с другими органами Организации должна отражать этот исключительный статус. | It is the only organ that enjoys universality of membership therefore, its relationship with other organs of the Organization should reflect this pre eminent status. |
20 процентов кислорода, который поступает из ваших легких, 20 процентов крови, которую качает ваше сердце обслуживает это один единственный орган. | 20 percent of the oxygen coming from your lungs, 20 percent of the blood pumped from your heart, is servicing this one organ. |
орган | Transport service |
Орган. | The organ. |
Орган. | Organ... |
Это единственный орган Организации Объединенных Наций, которому в Уставе прямо поручено согласовывать деятельность специализированных учреждений и проводить консультации с неправительственными организациями. | It is the only organ of the United Nations explicitly mandated by the Charter to coordinate the activities of the specialized agencies and to consult with non governmental organizations. |
Китай, подписавший Конвенцию о химическом оружии, весьма серьезно относится к своим международным обязательствам, предусмотренным в ней. | As a signatory to the Chemical Weapons Convention, China is very serious about its international obligations thereunder. |
Совет Безопасности единственный главный орган Организации Объединенных Наций, который имеет основной мандат и решения и резолюции которого обязательны для всех государств членов. | The Security Council is the only principal organ of the United Nations that has an overriding mandate and whose decisions and resolutions are binding on all Member States. |
Заиграл орган. | The organ started to play. |
Компетентный орган | Securing ring |
Компетентный орган | Metal bar, riveted |
Компетентный орган | Sheet fastening |
Компетентный орган | Wall |
Компетентный орган | Spring cover |
ЭКСПЕРТНЫЙ ОРГАН | (d) New priorities. |
Постоянный орган | A standing body |
Ударный орган | Percussive Organ |
Рок орган | Rock Organ |
Церковный орган | Church Organ |
Язычковый орган | Reed Organ |
Орган документе | Organ present document |
Вот орган. | This is the organ. |
Поэтому следовало проверить, действительно ли предполагаемый представитель, подписавший рассматриваемую жалобу, имел законные полномочия действовать от имени заявителя. | With reference to article 22, paragraph 4, of the Convention and rule 107 of the Committee's rules of procedure the Committee finds no other obstacle to the admissibility of the complaint. |
Поэтому следовало проверить, действительно ли предполагаемый представитель, подписавший рассматриваемую жалобу, имел законные полномочия действовать от имени заявителя. | It therefore had to be ascertained whether or not the purported representative, who signed the complaint, was duly authorized to act on the complainant's behalf. |
Этого нельзя добиться без выхода из тупиковой ситуации, в которой уже более семи лет находится Конференция по разоружению единственный многосторонний орган по разоружению. | That would not be possible until the inertia which had gripped the Conference on Disarmament, the sole multilateral organ for disarmament for more than seven years, had been overcome. |
Это единственный межправительственный орган, имеющий открытый и универсальный членский состав, который занимается исключительно проблемами предотвращения бедности, смягчения остроты этой проблемы и ее ликвидации. | This is the only intergovernmental body with open, universal membership dealing exclusively with issues of poverty prevention, alleviation and reduction. |
ii) что подписавший, который идентифицирован в сертификате, имел контроль над данными для создания подписи в момент выдачи сертификата | (ii) That the signatory that is identified in the certificate had control of the signature creation data at the time when the certificate was issued |
Бернанке единственный | Bernanke s the One |
Мой единственный! | My only son! |
Он единственный. | That's the only one. |
Единственный мой. | You are one. |
Единственный ребенок... | Dear Lord! My only child... |
Похожие Запросы : единственный орган, подписавший - единственный орган - единственный орган - единственный орган - совместный орган, подписавший - единственный орган, подпись - единственный орган подписи - единственным подписавший - подписавший список - номинированный подписавший - УТВЕРЖДАЕТ подписавший - совместно подписавший - подписавший номер - первым подписавший