Перевод "единственный фактор определяющий" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
фактор - перевод : единственный - перевод : фактор - перевод : фактор - перевод : фактор - перевод : единственный - перевод : определяющий - перевод : единственный - перевод : фактор - перевод : единственный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кроме того, кредитно денежная политика не единственный определяющий фактор обменных курсов. | Moreover, monetary policy is not the only determinant of exchange rates. |
Но сильные эмоции (такие как злость) не единственный фактор, определяющий принятие инвестиционных решений. | But attention getting emotions (such as anger) are not the only factors that drive investment decisions. |
Самодисциплина это самый определяющий фактор успеха. | Self discipline the most important factor for success. |
Определяющий фактор это совсем не ресурсы, а изобретательность. | The defining factor is never resources it's resourcefulness. |
Первый океаны центральный фактор, определяющий качество жизни на Земле. | One of them is the oceans are central to the quality of life on earth. |
Но температура воздуха не единственный климатический показатель, определяющий комфорт. | But air temperature is not the full set of climatic parameters which define comfort. |
Таким образом, определяющий для яркости кометы фактор насколько велико и активно её ядро. | A crucial factor in how bright a comet becomes is how large and how active its nucleus is. |
Другие экономисты видят в могущественных профсоюзах Европы важный фактор, определяющий отношение европейцев к работе. | Other economists see Europe s powerful labor unions as an important determinant in European attitudes towards work. |
Очевидно, причиной не может быть один единственный фактор. | Obviously the answer to this question is not going to be a single factor. |
Просто оказалось, что это также важный зачастую самый важный фактор, определяющий человеческое благополучие и развитие. | It also happens to be an important often the most important item of human welfare and development. |
У вас может не быть денег, у вас может не быть Верховного суда, но это не определяющий фактор. | You may not have the money you may not have the Supreme Court but that is not the defining factor. |
В основном определяющий фактор зависит от количества постоянных жителей и доли жилых помещений, используемых в качестве арендуемой собственности. | During the submission of materials to the Court, the Government noted a recent change to its allocation policy that would remove any distinctions with regard to benefit allocations. Basically, the determining factor is linked to the number of residents and the percentage of housing used for rental properties. |
У вас может не быть денег, у вас может не быть Верховного суда, но это не определяющий фактор. | You may not have the money, or the Supreme Court, but that is not the defining factor. |
Однако высокая производительность не единственный фактор, способствующий достижению высоких экономических результатов. | The other element is thriving, prospering participants. This requires jobs to be rewarding in more than pecuniary ways enlisting the minds of employees, engaging them in problem solving, leading them to discover some of their talents and expanding their abilities. |
Однако высокая производительность не единственный фактор, способствующий достижению высоких экономических результатов. | But high productivity is not the only element of high performance. |
Атаковав Каддафи, Франция и НАТО отняли у Ливии единственный фактор стабильности. | I don't like the man, but he is correct. |
В 1947 году Фано ввел фактор ( Fano factor ), определяющий отклонения от средней эффективности ионизации, которая вызывается в среде излучением. | Such phenomena as the Fano resonance profile, the Fano factor, the Fano effect, the Lu Fano plot, and the Fano Lichten mechanism bear his name. |
Однако, размер дохода не единственный фактор, влияющий на долю доходов, расходуемых на продукты питания. | Food purchases versus own production Figure 2.12 in Chapter 2 illustrated important national differences in the choices of food within household budgets. |
Экономическое давление превратилось в основной инструмент конкуренции и определяющий фактор в распределении власти и влияния на политической и экономической карте земного шара. | Economic clout has become the principal tool of competition and the determining factor in the distribution of power and influence on the political and economic map of the globe. |
И единственный ограничительный фактор это отнюдь не ресурсы. Их как раз в изобилии. А знания. | And the limiting factor, there and here, is not resources, because they're plentiful, but knowledge, which is scarce. |
Но если источник топлива бесплатный, тогда единственный значимый фактор это первоочередные капитальные расходы на двигатель. | But if your fuel source is free, then the only thing that matters is the up front capital cost of the engine. |
Тег, определяющий начало особой области | Specifies a tag that defines the start of a special area |
len, определяющий длину в байтах addr. | len specifies the length, in bytes, of addr. |
И единственный ограничительный фактор это отнюдь не ресурсы. Их как раз в изобилии. А знания. Знания дефицит. | And the limiting factor, there and here, is not resources, because they're plentiful, but knowledge, which is scarce. |
Такие выплаты представляют собой фундаментальный, но, несомненно не единственный, фактор восстановления прочности финансовой основы Организации Объединенных Наций. | Such payment is a fundamental factor in restoring the financial soundness of the United Nations, but it is undoubtedly not the only one. |
Фактор | Vertical declination |
Во первых, хотя энергетическая зависимость и является ключевым элементом политики США в регионе, это далеко не единственный фактор. | Above all, though energy dependence is a key element of US policy in the region, it is far from being the only factor. |
107. Члены миссии также отметили, что в Токелау еще не разработан график осуществления права на самоопределение, а время не рассматривается как определяющий фактор в процессе принятия решений. | 107. The Mission also noted that Tokelau has not yet set a timetable for the exercise of the right to self determination and does not consider time as a determining factor in its decision making process. |
В программировании переменная это идентификатор, определяющий данные. | An independent variable is a variable that is not dependent. |
Это поистине определяющий момент в южноафриканской истории. | This is truly a defining moment in South African history. |
Это был определяющий момент в моей жизни | This was the one true defining moment of my life |
Хотя не единственный фактор, в его случае, одиннадцать из тринадцати обвинений против Шварца участие компьютерном мошенничестве и злоупотреблении законом. | Though not the only factor in his case, eleven of the thirteen charges against Swartz involved the Computer Fraud and Abuse Act. |
Функции принимают следующие аргументы name, определяющий имя хоста. | The functions take the following arguments name specifies the name of the host. |
В результате я создал датчик, определяющий рак поджелудочной. | With this, I have created a sensor that can detect pancreatic cancer. |
Фактор конкуренции | The Competition Factor |
Фактор страха | The Fear Factor |
Фактор Фельпса | The Phelps Factor |
Фактор стресса | The Stress Factor |
Фактор (Factor). | (1966). |
Вот это другой фактор, не нормализованое измерение тоже фактор. | That's why it's a factor. Here is a different factor an unnormalized measure is a factor also. |
Единственная причина, по которой четкая информационная направлен ность имеет большое значение, заключается в том, что сложившееся в обществе отношение к наркотикам это основной фактор, определяющий масштабы злоупотребления наркотиками в обществе. | The reason why sending the right message is important is simply that prevailing social attitudes towards drugs are a crucial factor in conditioning the prevalence of drug abuse in society. |
Очевидно, причиной не может быть один единственный фактор. Если кто то скажет вам, что есть один фактор, объясняющий крушение цивилизаций, то вы сразу понимаете, что этот кто то идиот. Это очень сложный вопрос. | Obviously the answer to this question is not going to be a single factor. If anyone tells you that there is a single factor explanation for societal collapses, you know right away that they're an idiot. This is a complex subject. |
Но экспорт далеко не единственный ключевой фактор гораздо более важным элементом является связь между экспортным сектором и другими отраслями экономики страны. | But exports are not the only key factor even more important are the export sector s links with other domestic sectors. Pure extraction of mineral resources, as well as maquila type manufacturing common in Mexico and Central America generate little additional demand for domestic industries and thus have only limited growth effects. |
Но экспорт далеко не единственный ключевой фактор гораздо более важным элементом является связь между экспортным сектором и другими отраслями экономики страны. | But exports are not the only key factor even more important are the export sector s links with other domestic sectors. |
Китайский Си фактор | China s Xi Factor |
Похожие Запросы : единственный фактор, определяющий - определяющий фактор - определяющий фактор - определяющий фактор - определяющий фактор - Определяющий фактор - единственный фактор, - единственный фактор - основной фактор, определяющий - основной фактор, определяющий - важный фактор, определяющий - основной фактор, определяющий - важнейший фактор, определяющий - важнейший фактор, определяющий - ключевой фактор, определяющий