Перевод "определяющий фактор" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Определяющий фактор - перевод : фактор - перевод : фактор - перевод : фактор - перевод : фактор - перевод : определяющий фактор - перевод : определяющий - перевод : определяющий фактор - перевод : фактор - перевод : фактор - перевод :
ключевые слова : Factor Error Factor Warp Human

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Самодисциплина это самый определяющий фактор успеха.
Self discipline the most important factor for success.
Определяющий фактор это совсем не ресурсы, а изобретательность.
The defining factor is never resources it's resourcefulness.
Первый океаны центральный фактор, определяющий качество жизни на Земле.
One of them is the oceans are central to the quality of life on earth.
Кроме того, кредитно денежная политика  не единственный определяющий фактор обменных курсов.
Moreover, monetary policy is not the only determinant of exchange rates.
Но сильные эмоции (такие как злость) не единственный фактор, определяющий принятие инвестиционных решений.
But attention getting emotions (such as anger) are not the only factors that drive investment decisions.
Таким образом, определяющий для яркости кометы фактор насколько велико и активно её ядро.
A crucial factor in how bright a comet becomes is how large and how active its nucleus is.
Другие экономисты видят в могущественных профсоюзах Европы важный фактор, определяющий отношение европейцев к работе.
Other economists see Europe s powerful labor unions as an important determinant in European attitudes towards work.
Просто оказалось, что это также важный зачастую самый важный фактор, определяющий человеческое благополучие и развитие.
It also happens to be an important often the most important item of human welfare and development.
У вас может не быть денег, у вас может не быть Верховного суда, но это не определяющий фактор.
You may not have the money you may not have the Supreme Court but that is not the defining factor.
В основном определяющий фактор зависит от количества постоянных жителей и доли жилых помещений, используемых в качестве арендуемой собственности.
During the submission of materials to the Court, the Government noted a recent change to its allocation policy that would remove any distinctions with regard to benefit allocations. Basically, the determining factor is linked to the number of residents and the percentage of housing used for rental properties.
У вас может не быть денег, у вас может не быть Верховного суда, но это не определяющий фактор.
You may not have the money, or the Supreme Court, but that is not the defining factor.
В 1947 году Фано ввел фактор ( Fano factor ), определяющий отклонения от средней эффективности ионизации, которая вызывается в среде излучением.
Such phenomena as the Fano resonance profile, the Fano factor, the Fano effect, the Lu Fano plot, and the Fano Lichten mechanism bear his name.
Экономическое давление превратилось в основной инструмент конкуренции и определяющий фактор в распределении власти и влияния на политической и экономической карте земного шара.
Economic clout has become the principal tool of competition and the determining factor in the distribution of power and influence on the political and economic map of the globe.
Тег, определяющий начало особой области
Specifies a tag that defines the start of a special area
len, определяющий длину в байтах addr.
len specifies the length, in bytes, of addr.
Фактор
Vertical declination
107. Члены миссии также отметили, что в Токелау еще не разработан график осуществления права на самоопределение, а время не рассматривается как определяющий фактор в процессе принятия решений.
107. The Mission also noted that Tokelau has not yet set a timetable for the exercise of the right to self determination and does not consider time as a determining factor in its decision making process.
В программировании переменная это идентификатор, определяющий данные.
An independent variable is a variable that is not dependent.
Это поистине определяющий момент в южноафриканской истории.
This is truly a defining moment in South African history.
Это был определяющий момент в моей жизни
This was the one true defining moment of my life
Функции принимают следующие аргументы name, определяющий имя хоста.
The functions take the following arguments name specifies the name of the host.
В результате я создал датчик, определяющий рак поджелудочной.
With this, I have created a sensor that can detect pancreatic cancer.
Фактор конкуренции
The Competition Factor
Фактор страха
The Fear Factor
Фактор Фельпса
The Phelps Factor
Фактор стресса
The Stress Factor
Фактор (Factor).
(1966).
Вот это другой фактор, не нормализованое измерение тоже фактор.
That's why it's a factor. Here is a different factor an unnormalized measure is a factor also.
Единственная причина, по которой четкая информационная направлен ность имеет большое значение, заключается в том, что сложившееся в обществе отношение к наркотикам   это основной фактор, определяющий масштабы злоупотребления наркотиками в обществе.
The reason why sending the right message is important is simply that prevailing social attitudes towards drugs are a crucial factor in conditioning the prevalence of drug abuse in society.
Но температура воздуха не единственный климатический показатель, определяющий комфорт.
But air temperature is not the full set of climatic parameters which define comfort.
Китайский Си фактор
China s Xi Factor
Это фактор времени.
That factor is time.
Безопасность фактор занятости
Security employment dimensions
Например, социальный фактор.
And we are last place in so many things for example, social factors.
Важен фактор времени.
Timing is important.
Человеческий фактор устранён
The human element has been removed.
Протокол DCC состоит из двух стандартов, опубликованных Национальной Ассоциацией Моделей Железных Дорог S 9.1 определяющий стандарты электро питания, и S 9.2 определяющий стандарт связи.
The DCC protocol is the subject of two standards published by the NMRA S 9.1 specifies the electrical standard, and S 9.2 specifies the communications standard.
И посреди всего этого появился новый контекст, определяющий, что хорошо.
And then in the midst of all this came this new context for thinking about what it meant to be good.
Фактор членства доминирует и составляет 75 процентов фактор народонаселения увеличивается до 10 процентов, а фактор взноса сокращается до 15 процентов.
The membership factor dominates, at 75 per cent the population factor increases to 10 per cent, and the contribution factor decreases to 15 per cent.
Однако фактор взноса приобретает наибольший вес  70 процентов фактор народонаселения составляет 5 процентов, а фактор членства сокращается до 25 процентов.
However, the contribution factor is allotted the most weight, 70 per cent, the population factor stands at 5 per cent, and the membership factor is reduced to 25 per cent.
Нейротрофический фактор мозга (также нейротропный фактор мозга ) белок человека, кодируемый геном BDNF.
Brain derived neurotrophic factor, also known as BDNF, is a protein that, in humans, is encoded by the BDNF gene.
Унижение сильный побуждающий фактор.
Humiliation is a powerful motivator.
Фактор Саркози является основным.
The Sarkozy factor is fundamental.
Важен фактор времени. Близости.
Timing is important. Proximity is important.
Существует также фактор неопределенности.
There is also the uncertainty factor.

 

Похожие Запросы : основной фактор, определяющий - основной фактор, определяющий - важный фактор, определяющий - основной фактор, определяющий - важнейший фактор, определяющий - единственный фактор, определяющий - важнейший фактор, определяющий - ключевой фактор, определяющий - основной фактор, определяющий - главный фактор, определяющий