Перевод "ежегодно проводят" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Ежегодно - перевод : ежегодно - перевод : ежегодно - перевод : ежегодно проводят - перевод : ежегодно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Шесть из этих семи вспомогательных органов проводят свои сессии раз в два года, а Комитет по транспорту ежегодно. | Six of these seven subsidiary bodies hold their sessions biennially, and the Committee on Transport meets annually. |
Кроме того, несколько подкомитетов, которые работают под эгидой КБМ и проводят ежегодно по одному заседанию, также рассматривают вопросы, относящиеся к охране. | In addition, a number of Sub Committees, which operate under the MSC and which meet once every year have been assigned security related matters. |
Провода проводят электричество. | Wires transmit electricity. |
державы проводят ... Бермудские | Powers ... Bermuda |
державы проводят ... Виргинские | Powers ... United States Virgin |
Ежегодно | Yearly |
Ежегодно | Show alarm time |
ежегодно | Yearly |
Министерство культуры и телерадиовещания Туркменистана, Национальная филармония, Академия художеств, общественные организации страны ежегодно проводят творческие конкурсы и фестивали, пользующиеся огромной популярностью в стране. | The Ministry of Culture and Television and Radio Broadcasting, the National Philharmonic Orchestra, the Academy of Arts and national voluntary organizations hold annual arts competitions and festivals that are hugely popular throughout the country. |
СПТ это обширная сеть, включающая в себя свыше 300 представителей торговых кругов, которые ежегодно проводят два совещания в рамках подкомитетов и пленарных заседаний. | The TSN is an extensive network of over 300 representatives of the trade community meeting twice a year in both sub committees and plenary. |
Школы играют важную роль в поощрении прав человека и просвещении населения по вопросам прав человека и ежегодно проводят в декабре неделю прав человека. | Schools played an important role in promoting human rights, and educating people about human rights and observed human rights week each December. |
Власти Барбадоса ежегодно проводят обучение на местах (базовый курс таможенной службы и курс повышения квалификации), в ходе которого сотрудники получают подготовку по следующим вопросам | Does Barbados promote routine and technical training for customs control officers with a view to preventing the movement of terrorist or terrorist groups? |
показывают фильмы, проводят выступления. | They show films, they give talks, and so on. |
Компании тоже проводят кампании. | Companies campaign, too. |
Металлы проводят электрический ток. | Metals conduct electricity. |
Все хорошо проводят время. | Everyone's having a great time. |
державы проводят в территориях, | in Territories under their |
Все прекрасно проводят время. | Everybody has a great time. |
Они просто проводят время... | They're merely passing the time. |
Они проводят религиозные службы. | They're holding religious services too, if you listen. |
Они проводят парные сеансы. | They're in session two by two |
крон ежегодно. | year). |
долл. ежегодно . | There is an imbalance in society, in which the weight of household tasks falls only or mainly on women. |
Бангладеш Ежегодно | Bangladesh Annual |
Несколько департаментов нашего всемирного центра ежегодно проводят совместное заседание для подготовки новых материалов, которые рассылаются каждой адвентистской церкви по всему миру через Департамент женских миссионерских организаций. | Several departments at the church world headquarters come together each year to prepare new material that is sent to every Adventist church around the world via the Women's Ministries Department. |
Они здорово проводят там время. | They have a nice time there. |
Они проводят много времени вместе. | They spend a lot of time together. |
Всю жизнь проводят на деревьях. | On the reptiles of Guatemala. |
Университеты проводят НИОКР для промышленности | With a significant amount of R D activity occurring in the private sector, business enterprises serve as a primary source of demand for S T specialists. |
КОЛОНИАЛЬНЫЕ ДЕРЖАВЫ ПРОВОДЯТ В ТЕРРИТОРИЯХ, ) | POWERS IN TERRITORIES UNDER THEIR ADMINISTRATION ) |
КОЛОНИАЛЬНЫЕ ДЕРЖАВЫ ПРОВОДЯТ В ТЕРРИТОРИЯХ, ) | POWERS IN TERRITORIES UNDER THEIR ADMINISTRATION ... ) |
Они проводят все виды работ. | They do all aspects of the work. |
Республиканцы проводят национальный съезд Республиканцев. | And a national convention for one of the parties will look something like this. This is the Democratic national convention in 2008. You have all the delegates over here, and everyone's all excited and they start to cheer lead for their party. and for their candidate the republican national convetion |
Они проводят оценку и аккредитацию. | They perform both evaluation and accreditation. |
Солдаты нас проводят до парома. | The soldiers there will give us an escort as far as the ferry. |
Потом они проводят меня домой. | Then they bring you home. |
10 миллиардов ежегодно. | 10 billion per year. |
Пусть реформы в Афганистане проводят афганцы | Let Afghans Lead Afghan Reform |
Писатели проводят несанкционированный марш в Москве. | Writers and novelists lead unsanctioned march in Moscow. |
Том и Мэри проводят медовый месяц. | Tom and Mary are honeymooning. |
Более 70 времени проводят на суше. | On average, 70 of their time is spent on land. |
Они проводят зиму в Южной Америке. | They travel at a speed of about . |
Большую часть времени проводят на деревьях. | They spend the majority of their life in the trees. |
Но все все равно проводят их. | But everybody does interviews all the ways. |
MSA, мечеть люди собираются проводят совет | The MSA,the masjid some people get together They take some sh'uara |
Похожие Запросы : закупки проводят - проводят лекции - Пусть проводят - не проводят - процедуры проводят - контроль проводят - проводят вместе - Испытание проводят - СМИ проводят - проводят вместе