Перевод "проводят вместе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Вместе - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : проводят вместе - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : проводят вместе - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они проводят много времени вместе. | They spend a lot of time together. |
Том и Мэри много времени проводят вместе. | Tom and Mary spend a lot of time together. |
Джек и Тэсс проводят вместе несколько дней. | Later Tess and Jack end up in bed together. |
Они много времени проводят вместе за занятиями. | And they study a lot together. |
Все предметы в нашем мире либо проводят электричество, либо не проводят, и вы можете использовать их вместе. | Anything in the world is either conductive or not conductive, and you can use those together. |
Франция и Германия проводят умеренные, но вместе с тем смелые реформы. | If their liberalizing efforts, and those of others, are not to stall, their leaders should see to it that the draft Bill of Social Rights is not frozen in its present form in the EU Constitution. |
Франция и Германия проводят умеренные, но вместе с тем смелые реформы. | France and Germany are pursuing modest but nonetheless courageous reforms. |
Том сказал Мэри, что думает, что они проводят вместе слишком много времени. | Tom told Mary that he thought they'd been spending too much time together. |
Очевидно, что оба главных героя больше не служат в CURE и вместе проводят свободное время. | In an epilogue, both Yuuji and Ai are discharged from CURE and spend time together. |
Провода проводят электричество. | Wires transmit electricity. |
державы проводят ... Бермудские | Powers ... Bermuda |
державы проводят ... Виргинские | Powers ... United States Virgin |
И потом рентгенолог вместе с патологоанатомом и иногда судебным экспертом смотрят на полученные данные и проводят консилиум. | And then the radiologist, together with the pathologist and sometimes the forensic scientist, looks at the data that's coming out, and they have a joint session. |
Летом 2009 Billy Talent проводят тур по Северной Америке вместе с такими группами, как Rise Against и Rancid. | During summer 2009, Billy Talent toured North America with Rise Against and Rancid. |
Тем временем Джесси и профессор Джудит проводят ночь вместе, но её горькое, циничное отношение к жизни разочаровывает его. | Jesse runs into Fairfield and has a one night stand with her, but her bitter, cynical attitude toward life disillusions him. |
показывают фильмы, проводят выступления. | They show films, they give talks, and so on. |
Компании тоже проводят кампании. | Companies campaign, too. |
Металлы проводят электрический ток. | Metals conduct electricity. |
Все хорошо проводят время. | Everyone's having a great time. |
державы проводят в территориях, | in Territories under their |
Все прекрасно проводят время. | Everybody has a great time. |
Они просто проводят время... | They're merely passing the time. |
Они проводят религиозные службы. | They're holding religious services too, if you listen. |
Они проводят парные сеансы. | They're in session two by two |
Руководители Китая снова собираются вместе на морском курорте Бэйдайхэ, где они каждый год проводят какое то время в уединении. | China's leaders are gathered for their annual retreat at the seaside resort of Beidaihe. |
Псалом дня начинает молиться, зная, что он должен был получить грязные дома дети проводят вместе ресницы с помощью пинцета | Psalm of the day begins to pray, knowing he had to get dirty house children spend together the lashes with tweezers |
Они здорово проводят там время. | They have a nice time there. |
Всю жизнь проводят на деревьях. | On the reptiles of Guatemala. |
Университеты проводят НИОКР для промышленности | With a significant amount of R D activity occurring in the private sector, business enterprises serve as a primary source of demand for S T specialists. |
КОЛОНИАЛЬНЫЕ ДЕРЖАВЫ ПРОВОДЯТ В ТЕРРИТОРИЯХ, ) | POWERS IN TERRITORIES UNDER THEIR ADMINISTRATION ) |
КОЛОНИАЛЬНЫЕ ДЕРЖАВЫ ПРОВОДЯТ В ТЕРРИТОРИЯХ, ) | POWERS IN TERRITORIES UNDER THEIR ADMINISTRATION ... ) |
Они проводят все виды работ. | They do all aspects of the work. |
Республиканцы проводят национальный съезд Республиканцев. | And a national convention for one of the parties will look something like this. This is the Democratic national convention in 2008. You have all the delegates over here, and everyone's all excited and they start to cheer lead for their party. and for their candidate the republican national convetion |
Они проводят оценку и аккредитацию. | They perform both evaluation and accreditation. |
Солдаты нас проводят до парома. | The soldiers there will give us an escort as far as the ferry. |
Потом они проводят меня домой. | Then they bring you home. |
Пусть реформы в Афганистане проводят афганцы | Let Afghans Lead Afghan Reform |
Писатели проводят несанкционированный марш в Москве. | Writers and novelists lead unsanctioned march in Moscow. |
Том и Мэри проводят медовый месяц. | Tom and Mary are honeymooning. |
Более 70 времени проводят на суше. | On average, 70 of their time is spent on land. |
Они проводят зиму в Южной Америке. | They travel at a speed of about . |
Большую часть времени проводят на деревьях. | They spend the majority of their life in the trees. |
Но все все равно проводят их. | But everybody does interviews all the ways. |
MSA, мечеть люди собираются проводят совет | The MSA,the masjid some people get together They take some sh'uara |
А теперь проводят акции на трибунах. | Nowadays they arrange actions on stands during football matches. |
Похожие Запросы : закупки проводят - проводят лекции - Пусть проводят - не проводят - процедуры проводят - ежегодно проводят - контроль проводят - Испытание проводят - СМИ проводят - проводят разделение - Испытания проводят - проводят бизнес - проводят бесчисленные часы