Перевод "ежемесячно Жеребьевка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ежемесячно - перевод : ежемесячно - перевод : жеребьевка - перевод : жеребьевка - перевод : ежемесячно - перевод : жеребьевка - перевод : ежемесячно - перевод : ежемесячно Жеребьевка - перевод : ежемесячно - перевод :
ключевые слова : Monthly Deposited Salary 2,000 1,000

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ежемесячно
Monthly
Ежемесячно
Show alarm time
ежемесячно
Monthly
Этот журнал выходит ежемесячно.
This magazine is issued every month.
Этот журнал выходит ежемесячно.
This magazine comes out every month.
Завод производит тысячи бутылок ежемесячно.
The factory produces thousands of bottles every month.
Жеребьевка состоялась 21 июня 2013 года Хернинге в 18 00 по местному времени.
Squads Seeding The draw was held on 21 June 2013 in Herning at 18 00 local time.
18. Предусматриваются ассигнования на выплату ежемесячно
Provision is made for the payment of monthly subsistence
Пять миллионов людей используют её ежемесячно.
Five million people use it every month.
Ежемесячно открывается минимум одна новая выставка.
Each month at least one new exhibition is launched.
Обычно, прогноз наличного бюджета выполняется ежемесячно.
Generally, the cashflow forecast is broken down into monthly periods.
Жеребьевка предварительного и первого раундов прошла 28 октября 2011 года в Малабо, Экваториальная Гвинея.
The draw for the preliminary round and the first round was made on 28 October 2011 in Malabo, Equatorial Guinea.
Сколько, как предприниматель, вы привыкли получать ежемесячно?
As a businessman, what would you usually make monthly?
Сколько мне придётся ежемесячно выплачивать по закладной?
How much would I have to pay for the monthly mortgage?
В Galerijа Istaba ежемесячно открывается новая выставка.
The gallery Galerija Istaba features a new exhibition each month.
В Galerijа Istaba ежемесячно открывается новая выставка.
The gallery features a new exhibition each month.
Завод моего отца ежемесячно выпускает 30 тысяч автомобилей.
My father's factory turns out 30,000 cars each month.
В настоящее время обзор счетов дебиторов проводится ежемесячно.
The monthly review of accounts receivable is currently being undertaken.
Выберите ли вы Тигров или Львов, результатом все равно будет жеребьевка, так как обе команды одинаково сильны.
Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss up because both teams are equally strong.
Жеребьевка группового этапа состоится в Гримальди Форум, Монако 31 августа 2012 в 13 00 CET (UTC 2).
Seeding The draw for the group stage was held on 31 August 2012, 13 00 CEST (), at Grimaldi Forum, Monaco.
Жители Бангладеша устанавливают 65 000 солнечных домашних систем ежемесячно.
Bangladeshis are installing solar home systems at a rate of 65,000 every month.
пособие детям военнослужащих срочной службы (12 500 манат ежемесячно)
The State provides needy citizens attending fee paying educational institutions with allowances based on the regulations of State educational institutions of the same kind and type.
График операций, которые еще предстоит осуществить, будет обновляться ежемесячно.
The schedule of operations still to be carried out will be updated at monthly intervals.
пособия детям военнослужащих срочной службы (12 500 манат ежемесячно)
A pension is paid to a child the event of the loss of the family breadwinner, regardless of whether the child was dependent on him.
Ежемесячно в определённый деньevent recurs same month each year
Monthly Same Day
Заседания Комитета проводятся ежемесячно или созываются в случае необходимости.
The Committee meets monthly, or as called.
Им нужно ежемесячно знать сумму ожидаемых поступлений и платежей.
They need to know on a monthly basis the amount of receipts and payments that they can anticipate.
После этого помесячно (ежемесячно) (330 человеко дней) 2 800
Monthly thereafter (330 person days) . 2 800
Для этого необходимо ежемесячно импортировать 50 000 тонн фосфатов.
To that end, it would be necessary to import 50,000 tons of raw phosphates a month.
Ежемесячно на наш веб сайт заходят 35 миллионов людей.
We get 35 million hits on our website every month.
9 октября 2012 года была проведена жеребьевка, на которой восемь команд разделили на две группы по четыре команды.
Participating teams Draw and Schedule The draw to divide the eight teams into two groups of four was conducted on 9 October 2012.
Рабочие на фабриках по производству одежды получают ежемесячно 100 долларов.
Garment workers receive a monthly salary of 100.
Ежемесячно в воздушном пространстве Сомали совершается в среднем 2500 рейсов.
Air. The average number of flights per month over Somali airspace is usually about 2,500.
Ежемесячно в определённый день неделиevent recurs same day each month
Monthly Same Position
Ежемесячно мы тратим порядка 5 000 долларов на оплату канала.
And the total monthly cost for our bandwidth is about 5,000 dollars.
В замке Мамер также проводилась жеребьевка чемпионата Европы по футболу 2006 среди юношей до 17 лет, который проходил в Люксембурге.
Mamer Castle was the location of the draw for the 2006 UEFA European Under 17 Football Championship, which was held in Luxembourg.
Citymag , бесплатный журнал, издающийся ежемесячно в Нуакшоте, начал печатать мои рисунки.
Citymag, a free magazine distributed monthly in Nouakchott has started to publish my drawings.
На самóм сайте объясняется, откуда берутся истории, которые он ежемесячно публикует
The website explains how it puts together the stories it publishes on a monthly basis
С 1901 года Harper s Bazaar в формате альбома стал выходить ежемесячно.
Glenda Bailey is the editor in chief of U.S. edition of Harper's Bazaar .
Кроме того, ежемесячно выпускает информационный бюллетень на английском и словенском языках.
In the Ministry A public relation office is has been established at the Ministry as a point of contract, and the Ministry maintains its a website homepage where all required information is available.
Ежемесячно из Сомали экспортируется примерно 10 000 метрических тонн древесного угля.
Approximately, 10,000 metric tons of charcoal are being exported from Somalia every month.
Сотрудники гражданской полиции и международные гражданские служащие ежемесячно получали одинаковые суточные.
Civilian police and international civilian personnel received the same monthly subsistence allowance.
Dau выступает за сутки пользователей. МАУ стоит для пользователей ежемесячно средний.
Mau stands for monthly average users.
Я слышал, что вы получаете прибыль в 200 тысяч иен ежемесячно.
I've heard you make 200,000 yen a month.
Сейчас будет проведена жеребьевка для выбора двух делегаций, исключая Бенин, председательствующий в Совете в феврале, которые будут выполнять обязанности счетчиков голосов.
The Council will now proceed to draw lots to select two delegations, excluding Benin, which presides in February, to serve as tellers.

 

Похожие Запросы : жеребьевка салат - усилитель Жеребьевка - благотворительность жеребьевка - соль Жеребьевка - Стоимость Жеребьевка - мяч жеребьевка