Перевод "если Бог хочет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Бог - перевод :
God

если - перевод :
If

если - перевод : если - перевод : если - перевод : бог - перевод : Бог - перевод : если Бог хочет - перевод : если бог хочет - перевод :
ключевые слова : Bless Lord Made Knows Anything Even Come Take Make Wants Does Trying

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

не сказав Если хочет Бог .
Except with this reservation that Allah so will.
не сказав Если хочет Бог .
Except (with the saying), If Allah will!
не сказав Если хочет Бог .
Without saying, If God wills.
не сказав Если хочет Бог .
unless Allah should will it.
не сказав Если хочет Бог .
Except if Allah will.
И он сказал Бог хочет хлеб. Вот оно. Бог хочет хлеб. Теперь я знаю, чего хочет Бог.
He said, God wants bread. That's it. God wants bread. I know what God wants.
Этого хочет Бог.
God wants it.
Этого хочет Бог.
God wills it.
Бог хочет хлеб.
God wants bread.
Бог хочет хлеб?
God wants bread?
Чего хочет женщина, того хочет Бог.
What the woman wants, God wants!
Бог совершает, что хочет.
Verily God does as He pleases.
Бог совершает, что хочет.
Verily, Allah does what He wills.
Бог совершает, что хочет.
God does whatever He wills.
Бог совершает, что хочет.
For, most certainly, Allah does whatever He pleases.
Бог совершает, что хочет.
Lo! Allah doth what He intendeth.
И если бы хотел Бог, они не препирались бы между собой но Бог делает, что хочет.
And if God had willed they would never have fought among themselves. But God does whatsoever He please.
И если бы хотел Бог, они не препирались бы между собой но Бог делает, что хочет.
And had Allah so willed, they had not fought among themselves, but Allah doth whatsoever He intendeth.
И если бы хотел Бог, они не препирались бы между собой но Бог делает, что хочет.
If Allah had willed, they would not have fought against one another, but Allah does what He likes.
И если бы хотел Бог, они не препирались бы между собой но Бог делает, что хочет.
Had God willed, they would not have fought one another but God does whatever He desires.
И если бы хотел Бог, они не препирались бы между собой но Бог делает, что хочет.
If Allah had so willed they would have never fought against one another, but Allah does whatever He pleases (to fulfil His designs.
И если бы хотел Бог, они не препирались бы между собой но Бог делает, что хочет.
And if Allah had so willed it, they would not have fought one with another but Allah doeth what He will.
Бог творит, как хочет потому что Бог всемогущ.
Indeed God has power over everything.
Бог творит, как хочет потому что Бог всемогущ.
Allah createth whatsoever He listeth verily Allah is over everything Potent.
Бог творит, как хочет потому что Бог всемогущ.
God creates whatever He wills. God is Capable of everything.
Как Бог хочет острых ощущений!
How God wants thrills!
Истинно, Бог установляет, как хочет.
God ordains whatsoever He wills.
Истинно, Бог установляет, как хочет.
God decrees whatsoever He desires.
Истинно, Бог установляет, как хочет.
Verily Allah ordaineth whatsoever He will.
Истинно, Бог установляет, как хочет.
Verily, Allah commands that which He wills.
Истинно, Бог установляет, как хочет.
God decrees whatever He wills.
Истинно, Бог установляет, как хочет.
Indeed Allah decrees as He wills.
Истинно, Бог установляет, как хочет.
Allah ordaineth that which pleaseth Him.
Бог хочет, чтобы уничтожить Содом.
God wants to destroy Sodom.
Бог вдвое воздаст тому, кому хочет. Бог всеобъемлющий, знающий.
Truly God increases for whomsoever He will, for God is infinite and all wise.
Бог вдвое воздаст тому, кому хочет. Бог всеобъемлющий, знающий.
So God multiplies unto whom He will God is All embracing, All knowing.
Бог вдвое воздаст тому, кому хочет. Бог всеобъемлющий, знающий.
Likewise Allah develops manifold the charity of anyone He pleases, for He is All Embracing, All Wise.
Он наказывает кого хочет, и прощает, кого хочет. Бог всемогущ.
He punishes whom He will, and pardons whom He please, for God has the power over all things.
Он наказывает кого хочет, и прощает, кого хочет. Бог всемогущ.
He punishes whomever He wills, and forgives whomever He wills and Allah is Able to do all things.
Он наказывает кого хочет, и прощает, кого хочет. Бог всемогущ.
He chastises whom He will, and forgives whom He will and God is powerful over everything.
Бог вдвое воздаст тому, кому хочет.
Allah gives manifold increase to whom He pleases.
Бог вдвое воздаст тому, кому хочет.
God multiplies for whom He wills.
Бог вдвое воздаст тому, кому хочет.
Allah giveth increase manifold to whom He will.
Почему? , Что Бог хочет сказать нам
Why? That g d wants to tell us
И он сказал Бог хочет хлеб.
He said, God wants bread.

 

Похожие Запросы : если хочет - если хочет - если он хочет - если он хочет - если она хочет - бог дал - Бог знает - Бог благословит - Бог благословил - триединый бог