Перевод "если вы понимаете " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

если - перевод :
If

если - перевод : вы - перевод :
You

если - перевод : если - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Если вы думаете, что понимаете квантовую теорию, то вы не понимаете квантовую теорию.
If you think you understand quantum theory, you don't understand quantum theory.
Если вы понимаете о чем я.
If you know what I mean.
Если вы не понимаете чуда жизни...
If you do not understand the miracle of life...
Если вы не понимаете, поднимите руку, пожалуйста.
If you don't understand, please raise your hand.
Если вы понимаете Второй закон Оргела, то вы понимаете почему движение Разумного замысла по существу мистификация.
If you understand Orgel's Second Rule, then you understand why the Intelligent Design movement is basically a hoax.
Он вспыльчив, если вы понимаете, о чем я.
He gets excited, you know what I mean?
если Вы понимаете, что я имею в виду.
if you get what I mean.
Если Вы читаете День , Вы понимаете, о чем я говорю.
If you read the day, you'd know what I mean.
Вы понимаете?
Do you understand?
Вы понимаете.
You understand!
Вы понимаете?
Do you understand?
Вы понимаете.
You know.
Вы понимаете?
Do you understand that?
Вы понимаете?
You understand?
Вы понимаете?
Do you get it?
Вы понимаете?
Do you understand?
Вы понимаете?
You know what I mean.
Вы понимаете?
You do understand, don't you?
Вы понимаете?
Now do you understand?
Вы понимаете?
You understand?
Вы понимаете?
Now you see?
Вы понимаете?
You understand.
Вы понимаете.
You know.
Вы понимаете?
Noone's address is dependable.
Вы понимаете?
Like a child playing with ants.
Вы понимаете?
You understand, miss?
Вы понимаете
You understand.
Вы понимаете?
You know how it is.
Вы понимаете...
You understand...
Вы понимаете, что было бы, если бы вы нам не помогли?
Do you realize what would've happened if you hadn't helped us?
Вы понимаете, серьезно, если Вы заставите, чтобы они читали свои материалы.
You know, seriously, if you make someone read their... stuff .
Если есть что то, чего вы не понимаете, спросите.
If there is something you don't understand, then ask.
Если вы понимаете это, то у вас нет проблем.
M If you see that, then you have no trouble.
Если вы не понимаете что они говорят, служите им.
If you can't follow what they're saying, serve them, and what's in them will be transferred to you
У меня с Френки коечто было , если Вы понимаете.
Me and Frankie have a little bit of a history, if you know what
А если вы простите долг , то вам же будет лучше, если только вы понимаете это.
But if ye forego, it were better for you if ye knew.
А если вы простите долг , то вам же будет лучше, если только вы понимаете это.
But to remit it as charity is better for you, if you only knew.
А если вы простите долг , то вам же будет лучше, если только вы понимаете это.
But if you remit the debt by way of charity, it would be better for you, if you only knew it.
Если вы действительно хотите проверить, хорошо ли вы понимаете математику, напишите программу.
If you really want to check you understand math then write a program to do it.
Вы понимаете, что если это сработает, вы завтра станете самым известным человеком?
You realize, if this comes off, by this time tomorrow, you'll be the most famous man in the world.
Такая ситуация не должна удивлять, если вы понимаете источники неравенства.
This shouldn t come as a surprise, once one understands the sources of inequality.
Может быть, если вы не понимаете, что, мол, я делаю.
Maybe if you don't understand that, well, I do.
Неужели вы не понимаете, что если такие вещи станут известны...
Don't you understand that if such a thing were known
Ну вы понимаете
I mean, you know.
Вы понимаете какое.
You understand what I mean.

 

Похожие Запросы : если вы понимаете, - Вы понимаете? - вы понимаете - как вы понимаете, - надеюсь, вы понимаете - надеюсь, вы понимаете - Вы понимаете, что - надеюсь, вы понимаете, - Вы понимаете, что - Вы понимаете, как - если вы - как только вы понимаете - убедитесь, что вы понимаете - как только вы понимаете, - что если вы