Перевод "если какие либо вопросы " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
если - перевод : если - перевод : какие - перевод : если - перевод : либо - перевод : либо - перевод : либо - перевод : либо - перевод : какие - перевод : либо - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Если у вас есть какие либо вопросы, не стесняйтесь позвонить. | If you have any questions, don't hesitate to call. |
У вас есть какие либо вопросы? | Do you have any questions? |
У вас есть какие либо другие вопросы? | Do you have any other questions? |
У вас есть какие либо вопросы о Турции? | What questions do you have about Turkey? |
У вас есть к нам какие либо вопросы? | Do you have any questions for us? |
У меня нет времени отвечать на какие либо вопросы. | I don't have time to answer any questions. |
И пожалуйста, перейдите на вопрос и ответ форум, если у вас есть какие либо вопросы. | And please go to the question and answer forum if you have any questions. |
Мисс Ян, у вас имеются какие либо вопросы ко мне? | So, Miss Yang, do you have any questions to ask me? |
Если возникнут какие либо проблемы дайте нам знать. | That should do it. Should you run into any problems, please let us know. |
Какие нибудь вопросы? | Any questions? |
Какие там вопросы? | What questions? |
А какие вопросы! | And what questions! |
На какие вопросы? | What kind of questions? |
Если возникнут какие либо новые обстоятельства, дайте мне знать. | If there are any new developments, let me know. |
Если бы он выдумал о Нас какие либо выдумки | Had he attributed falsely any words to Us, |
Если бы он выдумал о Нас какие либо выдумки | And had he fabricated just one matter upon Us |
Если бы он выдумал о Нас какие либо выдумки | Had he invented against Us any sayings, |
Если бы он выдумал о Нас какие либо выдумки | And if he had forged concerning us some discourses. |
Если бы он выдумал о Нас какие либо выдумки | And if he (Muhammad SAW) had forged a false saying concerning Us (Allah), |
Если бы он выдумал о Нас какие либо выдумки | Had he falsely attributed some statements to Us. |
Если бы он выдумал о Нас какие либо выдумки | And if he i.e., the Prophets had forged this Discourse and thereafter ascribed it to Us, |
Если бы он выдумал о Нас какие либо выдумки | And if he had invented false sayings concerning Us, |
Если вы не имеете какие либо чертовски код Ближнего? | This is the beauty of the code you wish you had. |
Если у вас возникли какие то вопросы, не стесняйтесь спрашивать. | If you have any questions, don't hesitate to ask. |
Если у тебя есть какие то вопросы спрашивай, не стесняйся. | If you have any questions, don't hesitate to ask. |
Если у вас есть какие то вопросы спрашивайте, не стесняйтесь. | If you have any questions, don't hesitate to ask. |
Если у вас будут какие нибудь вопросы, дайте мне знать. | If you have any questions, let me know. |
Дай мне знать, если у тебя есть какие нибудь вопросы. | Let me know if you have any questions. |
Какие вопросы они задавали? | What questions did they ask? |
Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас есть какие нибудь вопросы. | Please let me know if you have any questions. |
Том задавал какие нибудь вопросы? | Did Tom ask any questions? |
Какие вопросы Том тебе задавал? | What questions did Tom ask you? |
Какие вопросы Том вам задавал? | What questions did Tom ask you? |
Так какие же вопросы хорошие? | So what are good questions? |
Какие вопросы? Я сам решу. | The time it takes him to answer my questions. |
Это ... Какие либо предположения? | This is ... does somebody know? |
Есть какие либо риски? | Are there any risks? |
Еще какие либо делегации? | Any other delegations? |
Если у Вас возникнут какие нибудь вопросы пишите нам на nomination breakingborders.net. | Contact us at nomination breakingborders.net with any questions. |
Если у вас будут какие либо сомнения, не колеблясь, сообщите мне. | If you have any doubts, let me know without any hesitation. |
Если бы он (т. е. Мухаммад) приписал Нам какие либо речи, | Had he attributed falsely any words to Us, |
Если бы он (т. е. Мухаммад) приписал Нам какие либо речи, | And had he fabricated just one matter upon Us |
Если бы он (т. е. Мухаммад) приписал Нам какие либо речи, | Had he invented against Us any sayings, |
Если бы он (т. е. Мухаммад) приписал Нам какие либо речи, | And if he had forged concerning us some discourses. |
Если бы он (т. е. Мухаммад) приписал Нам какие либо речи, | And if he (Muhammad SAW) had forged a false saying concerning Us (Allah), |
Похожие Запросы : если какие-либо вопросы, - если какие-либо вопросы, - если какие-либо возможности - если какие-либо проблемы - если какие-либо комментарии - какие-либо конкретные вопросы - возникнут какие-либо вопросы, - возникают какие-либо вопросы, - возникают какие-либо вопросы, - есть какие-либо вопросы, - есть какие-либо вопросы, - выявить какие-либо вопросы, - какие-либо - какие вопросы - какие вопросы