Перевод "есть какая то вера" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Возможно, какая то связь есть. | Maybe it s related. |
Думаешь, есть какая то связь? | Do you think there's a connection? |
Думаете, есть какая то связь? | Do you think there's a connection? |
И есть какая то стабильность. | And is, some stability. |
Разве есть какая то разница? | Are there different kinds? Yes. |
Время это вера, какая потеря Oууу | Time is faith, oh what a waste oooooh |
Есть ли тут какая то связь? | Is there a sense of consequences? |
А есть какая то конкретная девушка? | Do you have a specific one in mind? |
Есть ли хоть какая то надежда? | So is there any hope? |
На этой планете есть какая то жизнь. | So this planet actually has some life on it. |
Есть какая то сила, которая поддерживает вас. | There is some drive that keeps you going. |
Есть ли вообще хоть какая то надежда? | Is there any hope whatsoever? |
Какая то доля правды в этом есть. | There is some truth to this. |
Какая то доля правды в этом есть. | There's some truth to this. |
Какая то доля правды в этом есть. | There's some truth to it. |
Не думаю, что есть какая то проблема. | I don't think there's a problem. |
Я знал, что есть какая то причина. | I knew there was a reason. |
Я уверена, что есть какая то связь. | I'm sure there's a connection. |
Я уверен, что есть какая то связь. | I'm sure there's a connection. |
Есть какая то проблема с вашим заказом? | Is there a problem with your order? |
Не думаю, что есть какая то проблема. | I don't think that there's a problem. |
В этом есть какая то безупречная цельность. | Someone, somehow, there is something totally integral in this. |
Есть какая то разница между двумя последовательностями? | Anything different about the two patterns? |
Нет. А что, есть какая то инспекция? | Were you expecting one? |
На этой планете есть какая то жизнь. | I want to play out here as different dynamics. This planet actually has some life on it. |
У нигерийцев все еще есть какая то надежда. | Nigerians can use a dose of hope. |
У кого то ещё есть какая нибудь рекомендация? | Does anyone else have any advice? |
Ты действительно считаешь, что есть какая то связь? | Do you really believe there's a connection? |
Вы действительно считаете, что есть какая то связь? | Do you really believe there's a connection? |
Я не думал, что есть какая то разница. | I didn't think there was any difference. |
Есть ли какая то возможность упростить данное выражение? | Is there anything that we can do here to simplify it at all. |
Главным образом, то, что вы такая, какая есть. | Chiefly because you're what you are |
И какая есть у вас благодать (будь то вера, здоровье, достаток, дети,...), то (это) (только) от Аллаха только Он дает вам все это, и никто другой . | And whatever of blessings and good things you have, it is from Allah. |
И какая есть у вас благодать (будь то вера, здоровье, достаток, дети,...), то (это) (только) от Аллаха только Он дает вам все это, и никто другой . | Whatever blessing you have is from God. |
И какая есть у вас благодать (будь то вера, здоровье, достаток, дети,...), то (это) (только) от Аллаха только Он дает вам все это, и никто другой . | And whatever of comfort ye enjoy, it is from Allah. |
Итак, есть какая то вероятность того, что я вытащу правильную монету, а также есть какая то вероятность того, что вытащу неправильную. | So there's some probability that I pick a fair coin And there's some probability that I pick an unfair coin |
И какая есть у вас милость, то от Аллаха. | And whatever of blessings and good things you have, it is from Allah. |
И какая есть у вас милость, то от Аллаха. | Whatever blessing you have is from God. |
И какая есть у вас милость, то от Аллаха. | And whatever of comfort ye enjoy, it is from Allah. |
Ха Ни сонбэ, у тебя есть какая то поддержка? | Ha Ni sunbae, do you have some kind of backing? |
Может в этом сейфе есть какая то полезная информация. | And then maybe something is in there that will be valuable information for us. |
Уж какая есть. | Sure, sure. That's what I am. |
Это и есть истинная вера. | That is the upright religion. |
Это и есть истинная вера. | That is the Right Faith. |
Это и есть истинная вера. | That is true religion. |
Похожие Запросы : есть какая-то вера - есть вера - есть полная вера - есть вера в - есть вера, что - какая-то сила - какая-то одежда - какая-то часть - какая-то игра - какая-то магия - какая-то мудрость - какая-то особенность - то есть - то есть - то есть