Перевод "есть некоторые оговорки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Однако мы вынуждены высказать некоторые серьезные опасения и оговорки. | However, we have to express some serious concerns and reservations. |
Некоторые государства, прежде чем признавать обязательную юрисдикцию, сделали оговорки. | Several States had made reservations before they accepted compulsory jurisdiction. |
Как мы указывали в прошлом году, у нас есть также некоторые оговорки в отношении доклада Группы правительственных экспертов. | As we said last year, we also have some reservations about the report of the Group of Governmental Experts. |
Вместе с тем некоторые делегации выразили оговорки в отношении такого предложения. | However, some delegations expressed their reservations regarding such a proposal. |
Есть некоторые. | There are a few. |
Есть некоторые различия. | There are some differences. |
Есть некоторые назначения. | There's some assignments. |
То есть некоторые ... | That is someů |
Это предложение, по которому были высказаны некоторые оговорки, будет тщательно изучено компетентными органами. | The proposal, on which there were some reservations, would be considered by the authorities with a great deal of attention. |
Оговорки | Reservations |
Оговорки | Disclaimer |
Некоторые участники заявили, что оговорки о коллективном принятии решений являются важным элементом реструктуризации задолженности. | Some participants stated that collective action clauses were a useful feature of debt restructuring. |
Некоторые оговорки и заявления, с другой стороны, могут представлять собой ограничительное толкование положений Конвенции. | Some reservations and declarations, on the other hand, could express a restrictive interpretation of the provisions of the Convention. |
Следовало также уточнить, что, если какой либо договор запрещает делать оговорки к конкретным положениям или некоторые категории оговорок, то лишь эти оговорки недвусмысленно запрещены. | It should also be made clear that if a treaty prohibited reservations to specific provisions or certain types of reservations, only those reservations were expressly prohibited. |
Но есть некоторые ограничения. | But there are limits to this. |
Тут есть некоторые нестыковки. | There are some inconsistencies. |
Есть некоторые запрещённые действия. | Certain bad things you cannot do. |
Но есть некоторые исключения. | But there are some exceptions. |
Есть некоторые наклон эффектов. | There are some skewing effects. |
Шанс. Есть некоторые удачи. | There's some luck involved. |
Есть некоторые довольно известные. | There's some of them quite well known. |
Вполне очевидно, что, несмотря на некоторые оговорки, для этого по прежнему подходит Лига арабских государств. | The League of Arab States remains one obvious choice despite its limitations. |
В ходе двусторонних контактов некоторые делегации высказали оговорки в отношении возобновления обсуждения проекта статьи 2. | During the bilateral contacts, several delegations expressed reservations regarding the possibility of reopening the consideration of draft article 2. |
Однако у них имелись некоторые оговорки в отношении полномочий и обязанностей Национального института статистики (НИС). | However, they had some reservations about the authority and duties allocated to the National Institute of Statistics (INS). |
Кроме того, некоторые страны, которые не сделали оговорки, продолжают позволять практику, противоречащую конкретным положениям Конвенции | Conversely, some countries which have not entered reservations continue to permit practices which contravene particular provisions of the Convention |
50. Некоторые делегации выразили оговорки в отношении терминов quot мандат quot и quot операция quot . | 50. Some delegations expressed reservations on the terms quot mandate quot and quot operation quot . |
Статья___ Оговорки | Article ___ Reservations |
В. ОГОВОРКИ | B. RESERVATIONS |
o) оговорки | (o) Reservations |
D. ОГОВОРКИ | D. RESERVATIONS |
F. ОГОВОРКИ | F. RESERVATIONS |
У них есть некоторые сомнения. | They have some doubts. |
У меня есть некоторые сомнения. | I have my doubts. |
У нас есть некоторые опасения. | We have some concerns. |
Завершено, но есть некоторые предупреждения | Finished, but some warnings occurred. |
Для оптимизма есть некоторые основания. | There is some cause for optimism. |
У меня есть некоторые проблемы. | Of course there are problems. Really? |
Есть ли некоторые из умных ...? | What some of the cleverů? |
Но есть некоторые важные различия. | However, there are some important differences. |
Но есть некоторые фундаментальные разница? | But is there some fundamental difference? |
Есть даже некоторые из США. | There is even some from the U.S. |
Так есть некоторые случайность участвует. | So there's some randomness involved. |
Есть некоторые проблемы с ADD? | JASON |
У меня есть некоторые сомнения. | I'm just a little bit in doubt. |
Есть некоторые, не так ли? | There are some, aren't there? |
Похожие Запросы : некоторые оговорки - есть оговорки - Есть некоторые - у нас есть оговорки - есть оговорки в отношении - есть оговорки по поводу - У меня есть оговорки - есть некоторые знания - есть некоторые трудности - есть некоторые ограничения - есть еще некоторые - есть некоторые напитки - есть некоторые сомнения - есть некоторые проблемы