Перевод "ес юрисдикций" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ЕС - перевод : ес юрисдикций - перевод : ЕС - перевод :
ключевые слова : Precincts Southwark Slum Coordinates Railway

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Однако в рамках некоторых юрисдикций шифрование может носить незаконный характер.
Encryption may, however, not be legal in some jurisdictions.
Chrome это просто прорыв, поскольку он предлагает абсолютно новый подход к дилемме, которую создали правовой и регулирующий режимы конкурентной политики двух основных мировых правовых юрисдикций США и ЕС.
Chrome is a breakthrough because it offers a completely novel approach to a dilemma created by the legal and regulatory regime of competition policy in the world s two major legal jurisdictions, the United States and the European Union.
На этой неделе в Берлине прошло седьмое заседание Глобального форума по вопросам прозрачности и обмена информацией в налоговой сфере, объединившего представителей 122 стран и юрисдикций, а также ЕС.
The Seventh Meeting of the Global Forum on Transparency and Exchange of Information for Tax Purposes took place in Berlin this week, bringing together representatives from 122 countries and jurisdictions, as well as the EU.
Филиппинский закон, как и закон большинства юрисдикций во всем мире, причисляет бизнес перевозок к общественным удобствам.
Philippine law, like that of most jurisdictions worldwide, classifies the business of transportation as a public convenience.
ЕС
States may
В статье 5 подтверждается принцип иммунитета государств от юрисдикций судов другого государства, равно как и их юрисдикционного суверенитета.
In article 5, the principle of State immunity from the jurisdiction of the courts of another State was reaffirmed, as was the principle of jurisdictional sovereignty.
Нидерланды выступают за систему преференциальной юрисдикции, в соответствии с которой трибунал будет обладать юрисдикцией в случае конфликта юрисдикций.
The Netherlands was in favour of a system of preferential jurisdiction whereby the tribunal would be competent in the event of conflicting jurisdictions.
Во избежание ситуаций, в которых на Организацию распространялось бы действие национальных юрисдикций, заключаются соглашения о привилегиях и иммунитетах.
Agreements on privileges and immunities have been set up in order to avoid the Organization being subject to national jurisdictions.
Директива ЕС 98 44 ЕС 29 41 13
The European Patent Convention and EU Directive 98 44 EC 29 41 10
(предложение ЕС)
(EU proposal)
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЕС
EU PROPOSAL
Председатель  ЕС
China, People's Republic of
Председатель  ЕС
Global WitnessPartnership Africa Canada
Евро ЕС
EU euro
Страны ЕС
EU Member
Страны члены ЕС
Collective property
ЕС 27
Euro area
Стратегия ЕС
EU Strategy
ЕС будет
The eu will
ЕС Б
B OM C eu d it er C
Инициативы ЕС
Other donor activities
Поэтому для борьбы с отмыванием денег необходим комплексный подход, особенно со стороны государств со слабой нормативной базой и офшорных юрисдикций.
Thus a comprehensive approach is necessary to combat money laundering, in particular from States with weak regulations and offshore jurisdictions.
Конвенция по мигрирующим видам направлена на сохранение птиц, наземных и водных мигрирующих видов, пересекающих границы национальных юрисдикций в ходе миграции.
The Convention on Migratory Species aims at the conservation of avian, terrestrial and aquatic migratory species that cross national jurisdictional boundaries in the course of their migration.
Успех мелких юрисдикций, подобных нашей, будет зависеть в значительной степени от той помощи, которую мы можем получить от международного сообщества.
The success of small jurisdictions like ours will depend to a very large extent on the help we can get from the international community.
Представитель ЕС голосовал от имени 25 государств членов ЕС.
The EC representative voting for the 25 EU Member States
В Вирджинии был самый низкий корпоративный подоходный налог из трех юрисдикций (у каждого из которых одинаковая корпоративная ставка), равный 6 процентам.
Virginia has the lowest corporate income tax by far of the three jurisdictions (all of which have flat corporate rates) at 6 percent.
Работники следственных подразделений различных юрисдикций имели возможность общаться друг с другом по видеоканалу и обсуждать стратегии решения соответствующих вопросов правоохранительной деятельности.
Investigators from different jurisdictions were able to meet each other via video link and discuss strategy on pertinent law enforcement issues.
Но, в то же время, Конвенция по Всемирному природному наследию не считает нужным охранять участки, находящиеся вне юрисдикций государств. Пока что.
Unfortunately, the World Heritage Convention does not recognize the need to protect areas beyond national jurisdiction, at present.
Действия ЕС и правительств подкреплялись сотрудничеством компаний ЕС и России.
Action by the EU and governments is accompanied by cooperation among EU and Russian companies.
Зомби банки ЕС
Europe s Zombie Banks
Новая модель ЕС
New Model Europe
Исправляя Конституцию ЕС
Righting the EU Constitution
Проблемы расширения ЕС
The Challenges Of EU Enlargement
Заслуги ЕС очевидны.
The EU s record is clear.
Уступки ЕС России
The EU s Appeasement of Russia
Глобальная миссия ЕС
The EU s Global Mission
Косовский катализатор ЕС
The EU s Kosovo Catalyst
Киотский обман ЕС
The EU s Kyoto Shell Game
Маленькие лидеры ЕС
The EU s Small Leaders
Венское Зеркало ЕС
The EU s Viennese Mirror
Двустороннее сотрудничество ЕС
The EU's bilateral cooperation
Ес Есл Если
If you so desire,
Правила ЕС INTRASTAT
The EC INTRASTAT Regulation
Делегация Комиссии ЕС.
Let me demonstrate this by way of catch phrases.
РАСШИРЕНИЕ ЕС ИСТОРИЧЕСКАЯВОЗМОЖНОСТЬ
EU ENLARGEMENT A HISTORICOPPORTUNITY

 

Похожие Запросы : несколько юрисдикций - число юрисдикций - несколько юрисдикций - большинство юрисдикций - из других юрисдикций - ес органы - закон ес - институты ЕС - гражданин ЕС - ес страна - ЕС договор - рамки ЕС