Перевод "ждать в течение нескольких часов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Часов - перевод : ждать - перевод : ждать - перевод : часов - перевод : ждать - перевод : ждать в течение нескольких часов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Специалисты устранили неполадки в течение нескольких часов. | Technicians fixed the problems over the course of a few hours. |
В течение нескольких часов нет никакого энергообеспечения. | No power supply for hours. |
Вы играли с ними в течение нескольких часов. | And you played with them for a few hours. |
Всего в течение нескольких часов давайте немного отдохнём. | Just for a few hours let's have some peace. |
В течение нескольких часов весь трафик шёл через Китай. | So for a few hours, it all passed through China. |
Молодец, Али. .. он отсасывал его в течение нескольких часов. | Good for Ali. ..sucked it for hours. |
Мы бы просто поговорить, в течение нескольких часов, в ночь. | We would just talk, for hours, into the night. |
Каждый вечер они играли в карты в течение нескольких часов. | Each night, they played cards for hours. |
Поселенцы в течение нескольких часов блокировали дорогу Беэр Шева Хеврон. | Settlers blocked the Beersheba Hebron road for several hours. |
Мы наблюдаем, что клетки пытаются поделиться в течение нескольких часов. | What we see is that the cells will attempt to divide for several hours. |
Двадцатичетырехлетнюю женщину во время родов заставили ждать врача в течение 6 часов. | The 24 year old woman in labour was kept waiting for the doctor for six hours. |
Это ускоренные кадры, так как они растут в течение нескольких часов. | The footage is time lapsed as they grow over several hours. |
Наши Дикон уходит на го 'пришвартоваться сам играет в течение нескольких часов. | Our Dickon goes off on th' moor by himself an' plays for hours. |
50 аллюминия выводится в течение первых 24 часов, около 85 в течение двух недель и 96 в течение нескольких лет. | 50 percent of aluminum is eliminated in 24 hours, about 85 percent within two weeks, and 96 percent within a few years. |
Том и Мэри отдыхали перед телевизором в течение нескольких часов, смотря старое кино. | Tom and Mary relaxed in front of the TV for a couple of hours watching an old movie. |
Королевская биржа загорелась во второй половине дня, и сгорела в течение нескольких часов. | The Royal Exchange caught fire in the late afternoon, and was a smoking shell within a few hours. |
Экономические, социальные и экологические условия Мальдивских островов совершенно изменились в течение нескольких часов. | The economic, social and environmental conditions of the Maldive islands changed fundamentally within a matter of hours. |
Взрыв произойдет в течение нескольких часов, предположительно около полудня, то есть через два часа. | On Save Jeju's Facebook page, Jeju citizens and activists keep updating on the confrontation. About 20 activists have entered Gurombee rock, breaking the perimeter fence with stones. |
Сокамерники договрились об особом распорядке каждый мог в течение нескольких часов распоряжаться всей камерой. | Everyone could have the cell to himself for a few hours. |
Мне сказали, что работа за компьютером в течение нескольких часов вредна для моей спины. | I've been told that sitting for hours working on my computer is bad for my back. |
Он распространялся как лесной пожар. Некоторые умерли в течение нескольких часов после появления симптомов. | It spread like wildfire and some died within hours of developing symptoms. |
Лед в переносном холодильнике таял в течение нескольких часов, и все это выглядело достаточно жалко. | Ice in my ice chest melted within hours, and it was pretty miserable. |
Нам придётся ждать пять часов. | We'll have to wait for five hours. |
Этот эффект, однако, является временным и исчезает в течение нескольких часов, поскольку тетродотоксин нейтрализуется организмом. | This effect, however, is temporary and will fade over a period of hours as the tetrodotoxin is metabolized and excreted by the body. |
Вы просто нажимаете несколько кнопок, а затем мы в течение нескольких часов забираем Ваши вещи. | You just press a few buttons, and then we're there within a few hours to pick up your things. |
Он не спал момент и лишь слегка на коже в течение нескольких часов за раз. | He didn't sleep a moment and just scratched on the leather for hours at a time. |
Мой брат. Я слушал в течение нескольких часов для него, чтобы прийти вверх по лестнице. | I've been listening for hours for him to come upstairs. |
В течение нескольких месяцев Нака, Осима и Ясухара работали над игрой по 19 часов в сутки. | Naka, Oshima, and Yasuhara worked 19 hours a day on the project for several months. |
Несмотря на то, что сайт возобновил работу в обычном режиме после десяти часов, в течение которых он был недоступен, канал пользователя reggamortis1 не работал еще в течение нескольких часов. | Although Ustream.tv began operating normally after ten hours of downtime, the reggamortis1 channel remained inaccessible for several more hours. |
Итак, если ваш друг попросит писать случайные цифры в течение нескольких часов, вы скажите, нет, спасибо. | Now, if a friend asked you to do that, add random digits for a couple hours, you would go no, thank you. |
Через некоторое время, достаточно быстро, в течение нескольких часов можно создать физический объект, готовый к использованию. | And over time quite rapidly actually, in a number of hours we can build a physical product, ready to take out of the machine and use. |
Я буду ждать до четырёх часов. | I'll wait until four o'clock. |
Мне пришлось ждать более трёх часов. | I had to wait more than three hours. |
Нам пришлось ждать больше трёх часов. | We had to wait for more than three hours. |
В течение следующих нескольких часов, она убеждает Обаму не кланяться его анти интервенционистскому министру обороны Роберту Гейтсу. | In the hours that follow, she convinces Obama not to bow to his anti interventionist secretary of defense, Robert Gates. |
Во время отлива их иногда выбрасывает на берег, на суше они способны выжить в течение нескольких часов. | This species is sometimes stranded on land by the ebbing tide, but can survive out of water for hours. |
Происходит следующее они записывают программное обеспечение на флэш память, и затем тестируют их в течение нескольких часов. | What happens is, they burn into flash memory the software, and then test them for a few hours. |
Тому пришлось ждать Мэри около трёх часов. | Tom had to wait for Mary for about three hours. |
В течение 15 34 часов шесть компаний дистрибьюторов топлива практически соразмерно подняли свои цены и поддерживали их на таком уровне в течение нескольких месяцев. | Six fuel distributors raised their prices by almost identical amounts within a period of 15 to 34 hours and maintained these higher levels for several months. |
Если укус все же произошел, несмотря на сетку, то в течение нескольких часов после появления симптомов требуется лечение. | If people get bitten despite the nets, they require treatment within a few hours of the onset of symptoms. |
По воспоминаниям близких, перед смертью он велел позвать к себе священника и исповедовался ему в течение нескольких часов. | According to the recollections of his close friends, before his death he summoned a priest and confessed to him for several hours. |
Несмотря на повсеместное введение комендантских часов и ограничений на свободу передвижения, акты насилия продолжались в течение нескольких дней. | Despite widespread imposition of curfews and restrictions on movement, violence continued for a number of days. |
Я занимался в течение двух часов. | I have been studying for two hours. |
Присяжные дебатировали в течение 23 часов. | The jury deliberated for 23 hours. |
Инкубация проводится в течение 48 часов. | The plate is incubated for 48 hours. |
Похожие Запросы : в течение нескольких часов - в течение нескольких часов - в течение нескольких часов - в течение нескольких часов - в течение нескольких часов - последний в течение нескольких часов - работа в течение нескольких часов - голодание в течение нескольких часов - в течение нескольких - в течение нескольких секунд - в течение нескольких месяцев - в течение нескольких дней - в течение нескольких лет - в течение нескольких стажировок