Перевод "жители Кембриджа включая студентов и профессуру" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Полицейские попытались разогнать процессию, ранив нескольких студентов и организаторов, включая . | Police attacked the procession injuring several class='bold'>class='bold'>students and leaders, class='bold'>class='bold'>including A. K. Fazlul Huq. |
Разработка учебной программы (содержание и методы обучения, включая мобильность студентов) | In 2004, 10 new countries joined the EU Czech Republic, Cyprus, Estonia,Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia. |
Ежегодно в университет поступает более 45 000 студентов и аспирантов, включая студентов, обучающихся по программам дистанционного обучения. | Fudan University enrolls over 45,000, class='bold'>class='bold'>including full time class='bold'>class='bold'>students and class='bold'>class='bold'>students in continuing education and online education. |
Учился в колледжах Lancing и Jesus Кембриджа. | He was educated at Lancing and Jesus class='bold'>class='bold'>College, class='bold'>Cambridge. |
Помоему, мы гдето встречались и после Кембриджа. | I think I must have seen you somewhere since we left class='bold'>Cambridge. |
В 1892 году Бласс принял профессуру в Университете Галле. | In 1892 he accepted a professorship at Halle, where he later died. |
Обучается более 30 тысяч студентов на 6 факультетах, включая почти 8 000 студентов постдипломного обучения (магистратуры и аспирантуры). | The university serves more than 30,000 class='bold'>class='bold'>students on its six campuses, class='bold'>class='bold'>including more than 8,000 graduate class='bold'>class='bold'>students in multiple programs. |
Я работаю в больнице Кембриджа. | I work at the class='bold'>Cambridge Hospital. |
Более сотни молодых людей приняли участие в съемках видео, включая и студентов, обучающихся в Киото, и студентов из других стран. | Over a hundred class='bold'>class='bold'>students participated in the production of the video class='bold'>class='bold'>including those studying in Kyoto as well as ones overseas. |
Изучал в Университете Кембриджа латинский и французский языки. | He studied French and Latin at class='bold'>Cambridge University. |
Он играл крикет в клубах Кембриджа и Нортгемптоншира. | He played first class cricket for the University and Northamptonshire. |
Оставшиеся 6 школ имеют преимущество не белых студентов, включая темнокожих и азиатов. | The remaining six schools have a higher number of non whites, class='bold'>class='bold'>including blacks and Asians. |
Адриан предложил ему профессуру в 1502 году, но Эразм отказался . | Adrian offered him a professorate in 1502, but Erasmus refused. |
С 2007 года в университете обучается около 150 студентов, почти все местные жители. | The university had an enrollment of approximately 150 class='bold'>class='bold'>students in 2007, almost all local class='bold'>inhabitants. |
Каннинг получил образование в Итоне и Королевском колледже Кембриджа. | He was educated at Eton and King's class='bold'>class='bold'>College, class='bold'>Cambridge. |
Образование получил в университетах Инсбрука, Женевы, Тебингена и Кембриджа. | Educated at the Universities of Innsbruck, Geneva, Tübingen and class='bold'>Cambridge. |
Поезд до Кембриджа отправляется с платформы 5. | The train for class='bold'>Cambridge leaves from Platform 5. |
С 1898 проводит год в университете Кембриджа. | From 1898, he spent half a year at the University of class='bold'>Cambridge. |
Меня зовут Обри ди Грей, из Кембриджа. | My name's Aubrey de Grey, from class='bold'>Cambridge. |
Вторая состояла из Фрэнсиса Крика и Джеймса Уотсона из Кембриджа. | Another group consisting of Francis Crick and James Watson was at class='bold'>Cambridge. |
В 1991 году Гейтс получил профессуру в Гарвардском университете, где и работает по сей день. | Following a two year stay at Duke University, he was recruited to Harvard University in 1991. |
укрепление студенческих ассоциаций и служб, включая профориентацию студентов создание ассоциаций выпускников создание систем обеспечения качества | Strengthening of class='bold'>student associations and class='bold'>student services, class='bold'>class='bold'>including class='bold'>class='bold'>students career counselling establishment of alumni associations |
Однако общим посланием студентов МУЯ было следующее Жители Гаити не одиноки, мир молится за вас и поддерживает вас! | The common message of IUJ's class='bold'>class='bold'>students is that Haitian people are not alone, the world is praying and supporting you! |
В качестве профессора Кембриджа, у меня много связей. | Well, as a class='bold'>Cambridge professor, I had many contacts. |
К настоящему времени более 70 российских студентов обучаются в рамках этой программы, включая 36 студентов, которые начали учиться в сентябре текущего года. | To date, more than 70 Russian class='bold'>class='bold'>students have entered European Master s programmes, class='bold'>class='bold'>including 36 class='bold'>class='bold'>students commencing studies in September of this year. |
По окончании Кембриджа, Госнольд изучал право в Миддл Темпл. | He graduated from the University of class='bold'>Cambridge and studied law at Middle Temple. |
О ксбридж () университеты Оксфорда и Кембриджа, старейшие в Великобритании, важнейшие из старинных университетов . | Oxbridge is a portmanteau (morphological blend) of the University of class='bold'>Oxford and the University of class='bold'>Cambridge in the United Kingdom. |
Обри ди Грей Меня зовут Обри ди Грей, из Кембриджа. | Aubrey de Grey My name's Aubrey de Grey, from class='bold'>Cambridge. |
Кембриджские неоплатоники группа английских философов из Кембриджа в XVII веке. | The class='bold'>Cambridge Platonists were a group of theologians and philosophers at the University of class='bold'>Cambridge in the middle of the 17th century. |
Никаких профессиональных последствий не было меня не выслали из Кембриджа. | None of the dire professional consequences has taken place I haven't been exiled from the city of class='bold'>Cambridge. |
Бакалавр (1966) и доктор философии (1971) Гарвардского университета магистр (1970) Кембриджа (Кингс колледж). | Friedman received his A.B., A.M., and Ph.D. degrees, all in economics, from Harvard University. |
В 1826 году стал профессором зоологии в Берлине, затем через два года получил профессуру в Кёльне. | In 1828 he became a professor at Cologne, and two years later was an extraordinary professor at the Humboldt University in Berlin. |
студентов и 2 тыс. | It is evident we are not. |
Сильных и слабых студентов. | Stronger and weaker class='bold'>class='bold'>students. |
Участие университетов и студентов | In the London Communiqué, Ministers null |
3500 студентов и преподавателей. | The investment in Médis Laboratoires, a Tunisian pharmaceutical company producing and marketing high quality generic products, is an example of the support to an SME from its beginnings all through the key stages of its development. |
3500 студентов и преподавателей. | Médis is a good example of a financially successful investment which has had an important economic and social impact, contributing to regional integration and developing strong links with Europe. |
За два дня до ареста, следствие вышло за рамки JSTOR и местной полиции Кембриджа. | Two days before the arrest, the investigation had gone beyond JSTOR and the local class='bold'>Cambridge police. |
студентов. | Courthouse. |
Каталог был создан при использовании Кембриджского интерферометра, расположенного на западе Кембриджа. | The catalogue was produced using the class='bold'>Cambridge Interferometer on the west side of class='bold'>Cambridge. |
Каждый, от маленького продавца подержанных телефонов до лидера политической партии, включая студентов, находит что то своё. | There is something for class='bold'>everyone from the small scale seller of second hand phones to leaders of a political parties to class='bold'>class='bold'>students. |
Мы, жители... жители... | We... the people of... Of? |
Сегодня 7 экземпляров птиц находятся в музейных коллекциях Берлина, Нью Йорка, Лондона и Кембриджа (Массачусетс). | Today there are seven specimens in museum collections in Berlin, London, New York City and class='bold'>Cambridge (Massachusetts). |
В следующем году компания Information Sciences, Inc. наняла четырёх студентов (включая Билла и Пола), чтобы написать программу ведения платёжных ведомостей. | The following year, Information Sciences, Inc. hired the four Lakeside class='bold'>class='bold'>students to write a payroll program in Cobol, providing them computer time and royalties. |
В этом университете, как и в других университетах Алжира, обучается много чернокожих африканских студентов, включая дипломатов, из других стран региона. | That university, like others in Algeria, had trained many black African class='bold'>class='bold'>students, class='bold'>class='bold'>including diplomats, from other countries in the region. |
Похожие Запросы : жители Кембриджа, включая студентов и профессуру - провести профессуру - жители, - до и включая - и не включая - экспаты и местные жители - сельские жители - местные жители - местные жители - коренные жители - сельские жители - жители области - сельские жители