Перевод "заведомо ложные" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

заведомо ложные - перевод : заведомо ложные - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они дают заведомо ложные клятвы.
And they swear to a lie while they know.
Они дают заведомо ложные клятвы.
They swear to a falsehood, and they do so knowingly.
Суд постановил, что свидетель дал заведомо ложные показания.
The court judged that the witness committed perjury.
Они не относятся ни к вам, ни к ним. Они дают заведомо ложные клятвы.
They are neither of you nor of them, and swear to a lie, and knowingly.
Они не относятся ни к вам, ни к ним. Они дают заведомо ложные клятвы.
They are neither of you nor of these and they swear a false oath, whereas they know.
Они не относятся ни к вам, ни к ним. Они дают заведомо ложные клятвы.
They belong neither to you nor to them and they swear upon falsehood, and that wittingly.
Они не относятся ни к вам, ни к ним. Они дают заведомо ложные клятвы.
They are neither of you nor of them, and they swear to a lie while they know.
Они не относятся ни к вам, ни к ним. Они дают заведомо ложные клятвы.
They are neither of you (Muslims) nor of them (Jews), and they swear to a lie while they know.
Они не относятся ни к вам, ни к ним. Они дают заведомо ложные клятвы.
They are neither of you nor of them, and they swear a false oath knowingly.
Они ни к вам, ни к ним не примыкают И клятвы ложные дают, Заведомо об этом зная.
They are neither of you nor of them, and swear to a lie, and knowingly.
Они ни к вам, ни к ним не примыкают И клятвы ложные дают, Заведомо об этом зная.
They are neither of you nor of these and they swear a false oath, whereas they know.
Они ни к вам, ни к ним не примыкают И клятвы ложные дают, Заведомо об этом зная.
They belong neither to you nor to them and they swear upon falsehood, and that wittingly.
Они ни к вам, ни к ним не примыкают И клятвы ложные дают, Заведомо об этом зная.
They are neither of you nor of them, and they swear to a lie while they know.
Они ни к вам, ни к ним не примыкают И клятвы ложные дают, Заведомо об этом зная.
They are neither of you (Muslims) nor of them (Jews), and they swear to a lie while they know.
Они ни к вам, ни к ним не примыкают И клятвы ложные дают, Заведомо об этом зная.
They are not of you, nor of them. And they swear to a lie while they know.
Они ни к вам, ни к ним не примыкают И клятвы ложные дают, Заведомо об этом зная.
They neither belong to you nor you to them. They swear to a falsehood, and they do so knowingly.
Они ни к вам, ни к ним не примыкают И клятвы ложные дают, Заведомо об этом зная.
They are neither of you nor of them, and they swear a false oath knowingly.
Заведомо можете.
Advance is granted.
Они ни к вам (т. е. муслимам) не принадлежат, ни к ним (т. е. иудеям). Они дают заведомо ложные клятвы.
They are neither of you nor of them, and swear to a lie, and knowingly.
Они ни к вам (т. е. муслимам) не принадлежат, ни к ним (т. е. иудеям). Они дают заведомо ложные клятвы.
They are neither of you nor of these and they swear a false oath, whereas they know.
Они ни к вам (т. е. муслимам) не принадлежат, ни к ним (т. е. иудеям). Они дают заведомо ложные клятвы.
They belong neither to you nor to them and they swear upon falsehood, and that wittingly.
Они ни к вам (т. е. муслимам) не принадлежат, ни к ним (т. е. иудеям). Они дают заведомо ложные клятвы.
They are neither of you nor of them, and they swear to a lie while they know.
Они ни к вам (т. е. муслимам) не принадлежат, ни к ним (т. е. иудеям). Они дают заведомо ложные клятвы.
They are neither of you (Muslims) nor of them (Jews), and they swear to a lie while they know.
Они ни к вам (т. е. муслимам) не принадлежат, ни к ним (т. е. иудеям). Они дают заведомо ложные клятвы.
They are neither of you nor of them, and they swear a false oath knowingly.
Так действует любая заведомо неверная информация. Так действует любая заведомо неверная информация.
And those, for example, are anything you tell me that I know is not true.
Так действует любая заведомо неверная информация. Так действует любая заведомо неверная информация.
For example, anything that I know is not true.
Это предположение является заведомо ложным.
This assumption is patently false.
e) в отношении заведомо несовершеннолетнего
(e) In respect of a person who is known to be a minor
в отношении заведомо малолетнего или несовершеннолетнего
against an individual known to be underage or a minor or
Ложные кирпичи
False Bricks
И возводят они на Аллаха напраслину заведомо.
They tell lies and attribute them to God, knowingly.
И возводят они на Аллаха напраслину заведомо.
They falsely fix a lie upon Allah, and do so wittingly.
Ложные друзья Израиля
Israel s Wrong Friends
Ложные обещания стабильности
The False Promise of Stability
Ложные друзья переводчика
False Friends
Это ложные срабатывания.
They're false positives.
Давать ложные показания.
Giving false testimony.
Вот так они заведомо возводят на Аллаха напраслину.
They speak falsehood against God and that wittingly.
Вот так они заведомо возводят на Аллаха напраслину.
They tell lies about God, and they know it.
Вот так они заведомо возводят на Аллаха напраслину.
Thus they falsely fix a lie upon Allah, and do so wittingly.
Вот так они заведомо возводят на Аллаха напраслину.
They speak a lie concerning Allah knowingly.
Думаю, на этот вопрос есть заведомо верные ответы.
And I think there are clearly right answers to that.
Бред навязчивые ложные убеждения, не поддающиеся коррекции, а галлюцинации ложные сенсорные впечатления.
Delusions are fixed and false beliefs that aren't responsive to evidence, and hallucinations are false sensory experiences.
Она совершила ложные деяния.
She committed false acts.
Ты распространяешь ложные новости.
You're spreading false news.

 

Похожие Запросы : ложные утверждения - ложные отключения - ложные роды - ложные заявления - ложные результаты - ложные рассуждения - ложные пустоты - ложные счета - ложные данные - ложные показания - ложные обещания - ложные вызовы - ложные записи