Перевод "завершенные самоубийства" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

завершенные - перевод : завершенные самоубийства - перевод :
ключевые слова : Suicide Suicides Attempt Attempts Attempted

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Завершенные поездки
Visits completed
Завершенные курсы
Training activities
I. Завершенные проекты b
I. Completed projects b 3 221 617 3 221 617
Знаменитые самоубийства.
Famous suicide.
Никакого самоубийства.
No suicide.
Попытка самоубийства?
Trying to kill yourselves?
Избегать детального изложения информации о месте самоубийства или попытки самоубийства
Avoid providing detailed information about the site of a completed or attempted suicide
Что насчёт самоубийства?
What about the suicide? That was a phony.
Попытками самоубийства, ядом!
...pistol shots, Sandomirs and poison! Gigi.
Учрежденные, функционирующие или завершенные политические миссии
It also gathers support from States and or international institutions for the smooth conduct of the proceedings.
Учрежденные, функционирующие или завершенные политические миссии
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Учрежденные, функционирующие или завершенные политические миссии
Mr. Roger Noriegag (Assistant Secretary of State for Western Hemisphere Affairs)
Дела, завершенные в отдельные финансовые годы
Cases completed for selected fiscal years
IV. ЗАВЕРШЕННЫЕ ПРОЕКТЫ . 22 31 7
IV. COMPLETED PROJECTS . 22 31 7
), завершенные в 2000 году, и работы второго этапа (западная окружная дорога вокруг Каунаса), завершенные в 2003 году.
The red and blue lines show respectively works of the first stage (pavement strengthening, construction of new road, by passes, etc.) completed in 2000 and works of the second stage (western Kaunas by pass, etc) completed in 2003.
Завершенные процессы пять задержанных по пяти делам
Completed Trials Five Detainees in five cases
Она совершила попытку самоубийства.
She attempted suicide.
Том не совершал самоубийства.
Tom didn't commit suicide.
Том совершил попытку самоубийства.
Tom attempted suicide.
Полиция не исключает самоубийства.
The police haven't ruled out suicide.
Похоже, лишь после самоубийства.
I've got to commit suicide first.
Да, подтвердить факт самоубийства.
I understand.
Было несколько попыток самоубийства.
There have been some attempts at suicide.
Учрежденные, функционирующие или завершенные операции по поддержанию мира
It should be noted, however, that UNMOVIC does not have access to any of the supporting documentation, interview testimony or details of site inspections carried out.
Учрежденные, функционирующие или завершенные операции по поддержанию мира
International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991
Учрежденные, функционирующие или завершенные операции по поддержанию мира
The Trial Chamber found that, by deliberately refusing to comply with an order of the Trial Chamber to answer questions, the respondent had satisfied the test of knowingly and wilfully interfering with the Tribunal's administration of justice by contumaciously refusing to answer questions.
Учрежденные, функционирующие или завершенные операции по поддержанию мира
The Registrars of the two Tribunals and the Special Court for Sierra Leone pursued talks within the framework of the inter Tribunal cooperation project in February 2005 in Arusha, taking stock of the progress made on a number of joint projects.
Учрежденные, функционирующие или завершенные операции по поддержанию мира
The Committee established pursuant to resolution 1518 (2003) is mandated by the Security Council to continue to identify, pursuant to paragraphs 19 and 23 of resolution 1483 (2003), individuals and entities whose funds, assets or economic resources should be frozen and transferred to the Development Fund for Iraq.
Учрежденные, функционирующие или завершенные операции по поддержанию мира
Mr. Ilya Y. Avdeev
Что это был случай самоубийства?
That it was a case of suicide?
Случаи самоубийства становятся более частыми.
Suicides are on the rise.
Она была на грани самоубийства.
She was on the verge of killing herself.
Доведение до самоубийства уголовное преступление.
Incitement to suicide is a crime.
Игра начинается после его самоубийства.
It sets a good atmosphere ...
Моя попытка самоубийства была неудачна.
My suicide attempt was unsuccessful.
Нет? А как насчёт самоубийства?
Do you get dizzy on a boat?
Пыталась спасти её от самоубийства.
A week after mary fell from the cliff trying to save her from suicide.
Случай выглядит как попытка самоубийства.
This one looks like another suicide attempt.
Химические способы самоубийства затрудняют доказательство самоубийства, в то время как физические методы обеспечивают прямые улики.
Chemical methods of suicide produce latent evidence of action, whereas physical methods provide direct evidence.
Ожидают утверждения завершенные планы в отношении еще пяти общин.
Five more communities await approval of completed outline plans.
Самоубийства провоцируют больше смертей, чем убийство.
Suicide causes more deaths than homicide.
Несомненно, история самоубийства привлекла внимание сетян.
The story has attracted the attention of netizens.
Отчаяние привело его к попытке самоубийства.
Despair drove him to attempt suicide.
Я бы никогда не совершил самоубийства.
I'd never commit suicide.
Картина появилась прямо после её самоубийства.
This was right after her suicide.

 

Похожие Запросы : Попытка самоубийства - отряд самоубийства - риск самоубийства - угроза самоубийства - попытка самоубийства - совершение самоубийства - двери самоубийства - поддержка самоубийства - завершенные задачи - завершенные проекты - завершенные исследования - завершенные сделки - завершенные проходит