Перевод "зависит от того " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

от - перевод :
Off

от - перевод : от - перевод : от - перевод : зависит от того - перевод : зависит от того - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это зависит от того, кто...
That depends on who
Зависит от того, когда начнется строительство.
It depends on when it's built.
Зависит от того, умрет ли Абдель.
Depends if Abdel dies.
Зависит от того,сколько вы заломите.
It all depends upon what you're asking, boys.
Зависит от того, кто из них.
It depends which one.
Это зависит от того, кто ты.
That might depend on what you do.
Кроме того, многое зависит от внешних условий.
Moreover, much depends on external conditions.
Все зависит от того, что нравится вам.
So it's not, you know. Really it's just a personal preference.
Это зависит от того, как измеряется стоимость.
It depends on how you measure the price.
Разве это зависит от того, кто карьер?
Wouldn't it depend on who the quarry is?
Это зависит от того, где вы проверить.
It depends where you check in.
Это отчасти зависит от того что произойдет.
It kind of depends what happens.
Зависит от того, где у вас мозг.
Depends on where your mind is.
Многое зависит от того, кто в седле.
A lot depends on who's in the saddle.
Всё зависит от того какая книга, Уилл.
Rather depends on the books, doesn't it, Will?
Это зависит от того, чего Вы хотите.
Well, that depends on what you want.
Зависит от того, о чем ты говоришь.
Depends on which end you're talking about.
От того зависит успех или неудача в Копенгагене.
Yet it could make the difference between success and failure in Copenhagen.
Ответ зависит от того, как на это посмотреть.
The answer depends on where one looks.
Все зависит от того, кому адресован этот вопрос.
That depends who you ask.
Все это зависит от того, кто заказал убийство.
Anna Nemtsova Honestly, I have no idea.
Это зависит от того, с кем вы говорите.
It depends on who you talk too.
Всё зависит от того, поддержат ли они нас.
It all depends on whether they will support us.
Это зависит от того, какой суммой вы располагаете.
It depends on how much money you have.
Это зависит от того, какой суммой вы располагаете.
It depends on how much money you have available.
Кроме того, региональный подход зависит от формирования консенсуса.
Furthermore, the regional approach is dependent upon consensus building.
Это не зависит от того, что произошло раньше.
It doesn't depend on what happened before.
Все зависит только от того, что предпочитаете вы.
It's just really a matter of preference.
От того, как они работают, зависит их жизнь.
In fact, their life depended on doing the job.
Всё зависит от того что мы хотим сделать.
It depends on what we want to make.
Это зависит от того, как вы определяете лоббирование.
It depends how you define lobbying.
Это зависит от того, кто к тебе обращается
That is up to the person who calls you!
Всё зависит от контекста того, что вы изучаете.
It all depends on the context of what you're looking at.
А насколько зависит от того, как вам повезет.
How much depends on how lucky you are.
Зависит от того, какой расход у вашей подлодки.
It depends on the performance you want of that submarine.
Зависит ли это от того, чем люди занимаются?
How does that depend on what people are doing?
Зависит от того, что ты имеешь в виду.
Depends on what you got in mind.
Ну, это зависит от того, что она получит.
What's in it for her?
Это зависит от того, ради чего я дерусь.
Depends on what I'm fighting for.
Не обещайте того, что от вас не зависит!
Stop making promises you can't keep, McIvers.
Все зависит от того, на чьем быке золото.
It all depends on whose ox gets gold.
Всё зависит от того, какие услуги ты окажешь.
It depends on the favors you do for them.
Зависит от того, как быстро попадет в больницу.
It all depends on how fast we can get him back to the hospital. Where's the rest of your patrol?
То, что Вы видите, зависит от того, где Вы.
What you see depends on where you sit.
Разумеется, это зависит от того, насколько ты хороший пекарь.
Obviously this is subject to you being a decent baker.

 

Похожие Запросы : зависит от того, - зависит от того, - зависит от того, - зависит от того, - зависит от того, - зависит от того, - это зависит от того, - зависит от того, как - зависит от того, как - это зависит от того, - зависит от того, как - это зависит от того, - зависит от того, как