Перевод "заводские условия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : заводские условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Заводские установки | Factory defaults |
Заводские установки | Factory Defaults |
Фермеры и заводские работники. | They are farmers and factory workers. |
В июле 1951 года заводские испытания. | The last ones were retired in the 1970s. |
Заводские установки, прошитые в IBM PC совместимых модемах | Factory Defaults tailored to an IBM PC compatible user |
Это не дороги, и не пенициллин, и не заводские шины. Новые вещи. | It's not roads, or penicillin, or factory tires it's the new stuff. |
Заводские испытания были закончены в сентябре 1961 года, а государственные в декабре 1963 года. | Factory testing was completed in September 1961 and flight tests by December 1963. |
12 сентября 1954 года заводские испытания были завершены, и 30 сентября начались государственные испытания. | Factory trials were completed on September 12, 1954, and government trials started on September 30. |
Только к концу первой послевоенной пятилетки завод получил свои производственные площади под все заводские цеха. | In the late 1950s the full production of the plant was turned over to non military production. |
Заводские крестьяне поселились также в деревне Арской, расположенной в 12 верстах от места их работы. | Factory peasants also lived in the village of Arskaya, situated from their work place. |
8 октября 2013 года Владимир Мономах успешно завершил первые заводские ходовые испытания в Белом море. | The submarine finished its first sea trials on 8 October 2013 when returning from a 25 day trial at sea. |
Бакстер, как мне кажется первое поколение роботов, в котором обычные люди могут менять заводские настройки. | And Baxter, I see, as a way a first wave of robot that ordinary people can interact with in an industrial setting. |
Известен по выступлениям за заводские команды SEAT (в 1997 2000 годах), Peugeot (2001 2004) и Mitsubishi (2005). | He drove for SEAT (1997 00), Peugeot (2001 04), Mitsubishi (2005) and Red Bull Škoda Team (2006). |
Жилищные условия и условия жизни | Housing and living conditions |
Бытовые условия и условия для отдыха. | Welfare and recreation services. |
Конечно, условия могут иметь вложенные условия. | Of course, branches can have sub branches. |
условия. | wafers. |
Условия | Given the following |
Условия | Exercise Fraction Task |
Условия | Main Toolbar |
Условия | Conditions |
a) метеорологические условия и условия окружающей среды | (a) Meteorological environmental conditions |
Погодные условия | Weather Conditions |
Есть условия. | There are conditions. |
Каковы условия? | What're the terms? |
Каковы условия? | What are the conditions? |
Условия деятельности. | Conditions of Activity ). |
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ | The approval mark shall be placed close to or on the vehicle data plate. |
Условия труда | Work environment |
условия хранения | SEE TOM ON THE CHANGES OF THIS SECTION!! |
Условия службы | Terms and conditions of service |
Условия эмбарго | Status of the embargo |
условия жизни | Living Conditions |
Условия контрактов | Contractual terms |
Меняющиеся условия | The changing environment |
Трудные условия | Hardship |
Предварительные условия | Prerequisites |
Условия поставок | Conditions of supply |
Условия поиска | Search Patterns |
Непременные условия | Preconditions |
Условия пересоздания | Remove Source |
Редактирование условия | Edit parameter |
Тип условия | Parameter type |
Условия поиска | Search Options |
Условия поиска | Match only whole english word |
Похожие Запросы : заводские производственные условия - заводские расходы - заводские поставки - заводские данные - заводские параметры - заводские данные - заводские сооружения - заводские значения - заводские правила - заводские испытания - заводские характеристики - заводские помещения - заводские настройки - заводские приемочные