Перевод "задача равновесия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Задача - перевод : задача - перевод : задача - перевод : задача - перевод : задача - перевод : задача равновесия - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Достижение равновесия непростая задача, и принятие идей помогает нам в этом. | It is a very complex balancing act and adopting trends enables us doing just that. |
Итак, мы достигли равновесия. | So we've reached equilibrium. |
Получаем новую точку равновесия. | And that's our new equilibrium. |
Игра будет из равновесия. | The game will be out of balance. |
Как продать глобальное восстановление равновесия | How to Sell Global Re Balancing |
Это революция и изменение равновесия. | It's a revolution in that it's a change in equilibrium. |
Бурная спираль способствует установлению равновесия. | And even the wild spiral keys in the vanishing point, directly below it. |
Появляется новая точка равновесия Е2. | And you meet at the new equilibrium e2. |
Нам нужно понять красоту равновесия. | We need to start embracing the beauty of balance. |
У него хорошее чувство равновесия. | He has got very good balance. |
Следующая задача. Задача 40. | Next problem, problem 40. |
Следующая задача. Задача 4. | Next problem. |
Вопрос в том, как достигнуть равновесия. | The challenge is get the balance right. |
Политика Обамы в области ядерного равновесия | Obama s Policy of Nuclear Balance |
Это не гладиаторские бои равновесия сил. | This is not a balance of power gladiatorial contest. |
Получаем новую точку равновесия это Е2. | And the new equilibrium is e2. |
Работникам недостаточно платят в точке равновесия. | Workers are not paid enough in equilibrium. |
Стоящая перед правительством задача является деликатной и заключается, в частности, в нахождении равновесия между защитой беженцев, с одной стороны, и обеспечением благосостояния граждан страны с другой. | The Government's task was a delicate one, namely, to strike a balance between protecting refugees, on the one hand, and ensuring the well being of its citizens, on the other. |
Следовательно, данная игра не имеет равновесия Нэша. | Therefore, the gamehas no Nash equilibrium. |
Поэтому 1 1 является оптимальным соотношением равновесия. | Therefore 1 1 is the equilibrium ratio. |
Первоначально, мы находимся в точке равновесия Е1. | We're initially in equilibrium at e1. |
Первый, которым должна обладать система отсутствие равновесия. | The first is, the system has to be in non equilibrium. |
Все виды равновесия, должны быть в игре. | All kinds of balance that have to be in the game. |
Все будет основано на форме динамического равновесия. | It'll all be based on a form of dynamic equilibrium. |
Задача. | Addison Wesley. |
Задача | Incidence per 10,000 inhabitants |
Задача | The challenge |
ЗАДАЧА | Design on a functional basis external and internal functions dependant on the local situation Translation of the functional design into a technical design (systems) Definition of equipment needed on vessels and on shore |
ЗАДАЧА | Evaluate the locking situation for the next locking cycle |
Задача | Task |
Задача | Task |
Задача | To do |
Задача | To do |
Задача | Task |
Задача | Tasks |
Задача | Task Status |
Задача | Start date |
Задача | Remove Work Interval |
Задача | Calendar |
Задача | Negative Float |
ЗАДАЧА | PROBLEM |
Задача | PROBLEM |
Задача | Required information tools |
Отличают тепловое, механическое, радиационное (лучистое) и химическое равновесия. | M. Zemansky also distinguishes mechanical, chemical, and thermal equilibrium. |
Первое это проблема равновесия в Организации Объединенных Наций. | One is the issue of balance within the United Nations. |
Похожие Запросы : точка равновесия - условие равновесия - положение равновесия - модель равновесия - Термодинамика равновесия - чувство равновесия - угол равновесия - чувство равновесия - Определение равновесия - от равновесия - состояние равновесия - достигают равновесия - диаграмма равновесия - потеря равновесия