Перевод "закон безопасности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Закон о гигиене и безопасности труда | The Occupational Health and Safety Act |
Закон CISPA даст такую же власть Министерству внутренней безопасности. | CISPA would give the same power to the DHS. |
В их число, в частности, входят Закон о реабилитации жертв политических репрессий на Украине, Закон о службах безопасности, Закон об ассоциациях граждан, Закон о национальных меньшинствах на Украине, Закон о занятости и Закон о гражданстве Украины. | They included, in particular, the Act on the Rehabilitation of Victims of Political Repression in Ukraine the Act relating to the security services the Act on Citizens apos Associations the Act on National Minorities in Ukraine the Employment Act and the Act on Citizenship of Ukraine. |
Были назначены руководители служб безопасности, и начал осуществляться закон о пенсионном обеспечении сотрудников служб безопасности. | New heads of the security services have been appointed and the security retirement law is being implemented. |
Для безопасности и здоровья марихуана, для свободы новый закон о СМИ. | For security and health marijuana, for freedom a new media law. |
Закон, закон... | What law? Pardon me, but because of this law, |
c) Закон о защите от радиации и о безопасности, связанной с радиацией, | The Law on protection from ionizing radiation and radiation related security, |
1 мая 2004 года вступил в силу закон о безопасности дорожного движения. | Its Road Traffic Safety Act came into force on 1 May 2004. |
Закон есть закон. | You know the law. |
Закон есть закон. | The law is the law. |
Закон есть закон! | The law is the law! |
Закон есть закон! | Orders are orders! |
Валет не нарушает закон, .... поэтому .... сейчас он занимает место в системе национальной безопасности ... | Jack have experience on all sides of de law .... so .... now dat he in de National Security hot seat .... he good tuh go .... |
Закон о радиационной и ядерной безопасности (вступил в силу 21 ноября 2000 года). | Law on Radiation Safety and Nuclear Safety (entered into force on 21 November 2000) |
Наконец, он просит пояснить, каким образом Закон о безопасности 1974 года соответствует Конституции. | Lastly, he sought clarification concerning the compatibility of the Constitution and the State Security Act of 1974. |
Закон о защите от ионизирующего излучения и о радиационной безопасности Федерации Боснии и Герцеговины | FBiH Law on Protection from Ionising Radiation and Radiation Safety |
В 1999 году был принят Закон о защите от ионизирующей радиации и радиационной безопасности. | The Law on Protection of Ionizing Radiation and Radiation Security was adopted in 1999. |
Закон суров, но это закон. | The Law is harsh, but it is the Law. |
В Указе о ядерной деятельности (Закон 1984 14) и в положениях, изданных Шведским агентством по атомной энергии (Закон 2002 2 об удалении ядерных отходов Закон 2004 1 о безопасности Закон 2005 1 о физической защите), подробно излагаются соответствующие процедуры. | Detailed procedures are laid out in the Ordinance of Nuclear Activities (SFS 1984 14) and in Regulations issued by The Swedish Nuclear Power Inspectorate (SKIFS 2002 2 on disposal of nuclear waste, SKIFS 2004 1 on safety, SKIFS 2005 1 on physical protection). |
Закон об охране здоровья Закон о медицинском страховании Закон о социальном обеспечении Закон о благополучии детей. | The Law on Health Care The Law on Health Insurance The Law on Social Welfare The Law on Children's Welfare. |
1947 году Трумэн подписал Закон о национальной безопасности от 1947 года , на борту VC 54C. | The legislation that created the U.S. Air Force, the National Security Act of 1947, was signed by Truman while on board the VC 54C. |
Президент Шанана Гужмау промульгировал 17 февраля 2005 года закон о Верховном совете обороны и безопасности. | President Xanana Gusmão promulgated the law on the Superior Council for Defence and Security on 17 February 2005. |
3 апреля 2002 года в Казахстане принят Закон О промышленной безопасности на опасных производственных объектах . | On 3 April 2002, Kazakhstan adopted the Industrial Safety at Hazardous Facilities Act. |
Но всё равно закон есть закон. | All the same, the law's the law. |
Закон. | Закон. |
Закон. | The law. |
Закон? | The law! |
Закон? | The law. |
Закон? | The Law? |
В Республике Сербской существуют следующие законы Закон о культурных ценностях, Закон о достижениях (sic), Закон о библиотеках, Закон о музеях, Закон об издательской деятельности и Закон о театрах. | The following laws exist in Republika Srpska the Law on Cultural Goods, the Law on Achievements (sic), the Law on Libraries, the Law on Museums, the Law on Publishing, and the Law on Theatre. |
Эти глупцы нарушили закон, запрещающий нарушать закон. | These fools broke the law that forbade breaking the law. |
tunisia Закон о борьбе с терроризмом могущественный инструмент в руках коррумпированной системы безопасности и судебной системы. | tunisia antiterrorism law is a powerful tool in the hands of a corrupt security judiciary system. |
Уже назначены новые руководители служб безопасности и проводится в жизнь пенсионный закон для служащих этих учреждений. | New heads of the security services have been appointed and the security retirement law is being implemented. |
Закон CVIII 1993 ( 54) предусматривает проведение качественной и количественной оценки факторов, угрожающих здоровью и безопасности служащих. | According to 54 of Law CVIII 1993, risks jeopardizing health and safety of employees must be assessed in both quantitative and qualitative respect. |
Закон Республики Казахстан от 28 февраля 2004 года N 528 II О безопасности и охране труда | Law of the Republic of Kazakhstan No. 528 II on labour safety and protection, of 28 February 2004 |
На национальном уровне Закон 032 2003 AN о внутренней безопасности служит правовой основой для контрразведывательной деятельности. | At the domestic level, Act No. 032 2003 AN on internal security provides the legal basis for counter intelligence activities. |
Есть лишь один закон для всех, а именно, тот закон, что управляет всеми остальными, закон нашего Создателя, закон гуманности, справедливости, равенства закон природы и наций. | There is but one law for all, namely, that law which governs all law, the law of our Creator, the law of humanity, justice, equity the law of nature, and of nations. |
Позднее Конгресс принял Закон о безопасности и охране труда при добыче угля 1977г ( Federal Mine Safety and Health Act ), и этот закон сейчас регулирует работу Управления (MSHA). | ) Mine Act and creation of MSHA More recently, Congress passed the Federal Mine Safety and Health Act of 1977, the legislation which currently governs MSHA's activities. |
Основной закон Верховного совета обороны и безопасности был одобрен парламентом 14 февраля, а 17 февраля утвержден президентом. | The organic law of the Superior Council for Defense and Security was approved by Parliament on 14 February and promulgated by the President on 17 February. |
Закон определяет, что тайный экспорт или импорт ядерных материалов является преступлением, направленным против национальной безопасности (статья 39). | It defines as a crime against national security the clandestine export or import of nuclear materials (Article 39). |
Закон Республики Казахстан от 8 апреля 2004 года N 543 II О качестве и безопасности пищевых продуктов | Law of the Republic of Kazakhstan No. 543 II on the quality and safety of food products, of 8 April 2004 |
Закон о социальном обеспечении Закон об охране здоровья Закон о медицинском страховании Закон о пенсионном страховании и страховании на случай инвалидности. | The Law on Social Welfare The Law on Health Care The Law on Health Insurance The Law on Pension Disability Insurance. |
Это закон. | Rent is a natural law.' |
Первый закон | First Law |
Закон изменили. | The law was changed. |
Похожие Запросы : Закон безопасности данных - закон общественной безопасности - Закон о безопасности продукта - Закон о национальной безопасности - Закон №. - Закон о безопасности федеральной работы - Закон о безопасности пищевых продуктов - ремень безопасности безопасности