Перевод "занят как всегда" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

всегда - перевод : как - перевод :
How

как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : занят - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я занят как всегда.
I'm as busy as ever.
Он всегда занят, как пчела.
He is always as busy as a bee.
Он занят, как и всегда.
He is as busy as ever.
Том, похоже, как всегда занят.
Tom seems as busy as ever.
Он всегда занят.
He is busy all the time.
Том всегда занят.
Tom is always busy.
Ты всегда занят?
Are you always busy?
Он всегда занят.
He's always busy.
Он всегда занят.
He is always busy.
Ты всегда занят.
You're always busy.
Я всегда занят.
I'm always busy.
Мой отец всегда занят.
My father is always busy.
Том не всегда занят.
Tom is not always busy.
Том не всегда занят.
Tom isn't always busy.
Том всегда так занят.
Tom is always so busy.
Ты всегда так занят?
Are you always that busy?
Том всегда очень занят.
Tom is always very busy.
Я всегда очень занят.
I'm always very busy.
Я не всегда занят.
I'm not always busy.
Том почти всегда занят.
Tom is almost always busy.
Он всегда так занят.
He's always so busy.
Это ты всегда занят.
Looks like you're the one that won't have time.
Я всегда занят по понедельникам.
I'm always busy on Mondays.
Почему Том всегда так занят?
Why is Tom always so busy?
Я не всегда занят по утрам.
I'm not always busy in the morning.
Он всегда занят непрекращающееся действие, движение образов.
It is busy a non stop action motion picture.
У него нет свободного времени, он всегда занят...
'He has no spare time, he is always busy.
Ты всегда был слишком занят, чтобы поговорить со мной.
You were always too busy to talk to me.
Он... на репетиции со своей группой. Он всегда занят.
He's... with rehearsal for his singing group.
Я звонила сюда шесть раз, но телефон всегда занят.
Oh, I tried phoning this house six times but the line was always busy.
Я как бы занят.
I'm sort of busy.
Том занят, как никогда.
Tom is as busy as ever.
Привет, Пол. Как обычно занят?
Hi, Paul. Busy as usual?
Я как бы тоже занят.
Well, I'm busy, too.
Знаешь, как я занят был?
Do you know how busy I've been?
Знаете, как я был занят?
Do you know how busy I've been?
Я тоже вроде как занят.
I'm kind of busy, too.
Том вроде как занят, нет?
Tom is kind of busy, isn't he?
Занят. Очень занят!
608 lt br gt 01 01 59,621 amp gt 01 02 02,023 lt br gt Busy.
И ещё когда у меня гости, я всегда занят с ними лично.
Also, when I have guests, I am their only contact.
Она ставила меня в раковину пописать, потому что туалет был всегда занят.
She'd stand me in the sink to pee because there was never room in the toilet.
Не знаю, правда, сможешь ли ты меня найти, я всегда так занят.
I'm at the San Francesco Monastery, but I'm hard to find.
Как всегда, сынок, как всегда.
Only fools fall ill.
Я не так занят, как Ёсио.
I am not as busy as Yoshio.
Я знаю, как Том был занят.
I know how busy Tom has been.

 

Похожие Запросы : занят, как всегда - всегда занят - как занят - как всегда - как всегда - как всегда - как всегда - как всегда - занят занят - занят, как никогда - занят, как обычно - занят, как ад - так занят, как - но, как всегда - как почти всегда