Перевод "запасной день" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Запасной парк | Reserve fleet |
Однако в день соревнования ее назначили запасной, и она не могла выступать. | However, on the day of competition she was named as an alternate, and unable to compete. |
Я запасной план. | I am the contingency plan. |
Несите запасной вал! | Break out a spare shaft. |
Несите запасной вал! | Break out a spare shaft! |
Ты не запасной вариант. | You're not second choice. |
А здесь запасной путь? | And this is the siding, innit? |
Открыть 24 запасной путь. | Side track 24 good. |
У когонибудь есть запасной? | Would anybody have a spare one, by any chance? |
Здесь сзади есть запасной выход. | There's an emergency exit in the rear. |
Фома указал на запасной выход. | Tom pointed to the fire escape. |
У вас есть запасной выход? | Do you have a back exit? |
У нас есть запасной план? | Do we have a contingency plan? |
У них был запасной план? | Did they have a backup plan? |
У тебя есть запасной план? | Do you have a backup plan? |
У вас есть запасной план? | Do you have a backup plan? |
У меня есть запасной ключ. | I have a spare key. |
Какой ширины должен быть запасной выход? | What Size is the Fire Exit? |
Том прячет запасной ключ в саду. | Tom keeps a spare key hidden in his garden. |
У Тома всегда есть запасной план. | Tom always has a backup plan. |
Я стараюсь всегда иметь запасной план. | I try to always have a backup plan. |
Его благодать займет второе запасной спальне. | His grace would occupy the second spare bedroom. |
Мари, у тебя есть запасной ключ? | Hey, Marie, have you got an extra key? |
У вас есть запасной ключ, мисс? | Locked? Have you any extra keys, Miss? |
Должно быть, у Тома имелся запасной план. | Tom must've had an alternate plan. |
Тогда запускаем запасной вариант. С двумя виновными. | We use our cover story, it was a two man job. |
Я всегду беру запасной для подобных случаев. | I always carry a spare for emergencies like this. |
У тебя есть запасной ключ от квартиры? | Have you got an extra key to your apartment? |
У Флойда всегда был запасной револьвер во внутреннем кармане. | Floyd always carried an extra revolver in his coat pocket. |
Запасной НМД (500 600 Мб, последовательный интерфейс для малых ЭВМ | (500 600 MB, SCSI) 20 20 450 9 000 |
И потом вы одели запасной парашют, а затем тяжелый рюкзак. | And then you put on your reserve, and then you put on your heavy rucksack. |
Его основной барабан 14 x6.5 Ayotte , а запасной DW 14 x8 . | His main snare is a 14 x6.5 Ayotte, and his backup snare is a DW 14 x8 . |
У меня был запасной канал, который я позволял использовать для сайта. | I had a spare line which I let him use for the site. |
Караваны космических кораблей с землянами на борту отправляются на поиски запасной планеты. | Caravans of cosmic ships with humans on board leave in search of a replacement planet. |
Перед тем как ложиться спать в отеле, узнайте, где расположен запасной выход. | Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel. |
Первый старт был отменен, и Сенна стартовал на запасной машине из боксов. | The first start was aborted and Senna started from the spare car in the pits. |
У меня был запасной линии который я позволил ему использовать для сайта. | I had a spare line which I let him use for the site. |
Когда мы, наконец, вышли через запасной выход, на улице горели трансформаторы. МО | When we finally got out the back door, transformers were burning in the street. |
У Тома был запасной план на случай, если что то пойдёт не так. | Tom had a back up plan in case something went wrong. |
Мне хотелось иметь образование... так что у меня был в жизни запасной вариант. | I wanted some basic training... so I had something to fall back on. |
И я стал думать, как бы мы могли построить систему на батареях, которая бы дала людям 5 часов, 10 часов, или даже весь день, или 3 дня запасной энергии. | And I started looking at how we could build battery back up systems that could give people five hours, 10 hours, maybe even a full day, or three days' worth of back up power. |
И я стал думать, как бы мы могли построить систему на батареях, которая бы дала людям 5 часов, 10 часов, или даже весь день, или 3 дня запасной энергии. | And I started looking at how we could build battery backup systems that could give people five hours, 10 hours, maybe even a full day, or three days' worth of backup power. |
Первое что Вы делаете, группируетесь. Голова опущена к груди, руки сложены, находите свой запасной парашют. | The first thing you do is lock into a tight body position head down in your chest, your arms extended, put over your reserve parachute. |
Зря я купил тот костюм на свадьбу, потому что у Тома уже есть запасной моего размера. | I needn't have bought that suit for the wedding, because Tom's got a spare one in my size. |
Они могут быть полностью закрыты, используя систему подачи гелия в качестве запасной системы приведения в действие. | In an emergency, the valves can be fully closed by using the engine's helium supply system as a backup actuation system. |
Похожие Запросы : запасной один день - запасной блок - запасной аккумулятор - запасной насос - холодный запасной - запасной винт - запасной себя - запасной картридж - запасной план - запасной аэродром - запасной датчик - запасной штепсель