Перевод "запасной один день" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

день - перевод :
Day

один - перевод :
One

Один - перевод : запасной - перевод : один - перевод : один - перевод : один - перевод : день - перевод : день - перевод : один - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Запасной парк
Reserve fleet
Однако в день соревнования ее назначили запасной, и она не могла выступать.
However, on the day of competition she was named as an alternate, and unable to compete.
Я запасной план.
I am the contingency plan.
Несите запасной вал!
Break out a spare shaft.
Несите запасной вал!
Break out a spare shaft!
Ты не запасной вариант.
You're not second choice.
А здесь запасной путь?
And this is the siding, innit?
Открыть 24 запасной путь.
Side track 24 good.
У когонибудь есть запасной?
Would anybody have a spare one, by any chance?
Жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день,
Life in a day and life in a day and life in a day and life in a day...
Жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день...
Life in a day and life in a day and life in a day...
Здесь сзади есть запасной выход.
There's an emergency exit in the rear.
Фома указал на запасной выход.
Tom pointed to the fire escape.
У вас есть запасной выход?
Do you have a back exit?
У нас есть запасной план?
Do we have a contingency plan?
У них был запасной план?
Did they have a backup plan?
У тебя есть запасной план?
Do you have a backup plan?
У вас есть запасной план?
Do you have a backup plan?
У меня есть запасной ключ.
I have a spare key.
Какой ширины должен быть запасной выход?
What Size is the Fire Exit?
Том прячет запасной ключ в саду.
Tom keeps a spare key hidden in his garden.
У Тома всегда есть запасной план.
Tom always has a backup plan.
Я стараюсь всегда иметь запасной план.
I try to always have a backup plan.
Его благодать займет второе запасной спальне.
His grace would occupy the second spare bedroom.
Мари, у тебя есть запасной ключ?
Hey, Marie, have you got an extra key?
У вас есть запасной ключ, мисс?
Locked? Have you any extra keys, Miss?
На один день?
Only a day!
Младенцу один день.
The baby is one day old.
Малышу один день.
The baby is one day old.
Остался один день.
There's a day left.
Ответ Один день .
The answer is one day.
Тридцать один день.
31 days.
Должно быть, у Тома имелся запасной план.
Tom must've had an alternate plan.
Тогда запускаем запасной вариант. С двумя виновными.
We use our cover story, it was a two man job.
Я всегду беру запасной для подобных случаев.
I always carry a spare for emergencies like this.
У тебя есть запасной ключ от квартиры?
Have you got an extra key to your apartment?
У нас день рождения в один день.
We have the same birthday.
Хотя бы один день
Just one day tho stopkriminalisasidokter Alicia Virgina ( aLiciavirgina) November 27, 2013
Ещё один день прошёл.
Another day passed.
Завтра ещё один день.
Tomorrow's another day.
Остался только один день.
There's only a day left.
Остался всего один день.
There's only a day left.
Остался только один день.
There's only one day left.
Остался всего один день.
There's only one day left.
Ещё один день впустую!
Another empty day!

 

Похожие Запросы : запасной день - один запасной - один день - один день - один день - один день - запасной - в один день - один дополнительный день - еще один день - один день проходят - один день праздник - один конкретный день