Перевод "запасной один день" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Запасной парк | Reserve fleet |
Однако в день соревнования ее назначили запасной, и она не могла выступать. | However, on the day of competition she was named as an alternate, and unable to compete. |
Я запасной план. | I am the contingency plan. |
Несите запасной вал! | Break out a spare shaft. |
Несите запасной вал! | Break out a spare shaft! |
Ты не запасной вариант. | You're not second choice. |
А здесь запасной путь? | And this is the siding, innit? |
Открыть 24 запасной путь. | Side track 24 good. |
У когонибудь есть запасной? | Would anybody have a spare one, by any chance? |
Жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день, | Life in a day and life in a day and life in a day and life in a day... |
Жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день... | Life in a day and life in a day and life in a day... |
Здесь сзади есть запасной выход. | There's an emergency exit in the rear. |
Фома указал на запасной выход. | Tom pointed to the fire escape. |
У вас есть запасной выход? | Do you have a back exit? |
У нас есть запасной план? | Do we have a contingency plan? |
У них был запасной план? | Did they have a backup plan? |
У тебя есть запасной план? | Do you have a backup plan? |
У вас есть запасной план? | Do you have a backup plan? |
У меня есть запасной ключ. | I have a spare key. |
Какой ширины должен быть запасной выход? | What Size is the Fire Exit? |
Том прячет запасной ключ в саду. | Tom keeps a spare key hidden in his garden. |
У Тома всегда есть запасной план. | Tom always has a backup plan. |
Я стараюсь всегда иметь запасной план. | I try to always have a backup plan. |
Его благодать займет второе запасной спальне. | His grace would occupy the second spare bedroom. |
Мари, у тебя есть запасной ключ? | Hey, Marie, have you got an extra key? |
У вас есть запасной ключ, мисс? | Locked? Have you any extra keys, Miss? |
На один день? | Only a day! |
Младенцу один день. | The baby is one day old. |
Малышу один день. | The baby is one day old. |
Остался один день. | There's a day left. |
Ответ Один день . | The answer is one day. |
Тридцать один день. | 31 days. |
Должно быть, у Тома имелся запасной план. | Tom must've had an alternate plan. |
Тогда запускаем запасной вариант. С двумя виновными. | We use our cover story, it was a two man job. |
Я всегду беру запасной для подобных случаев. | I always carry a spare for emergencies like this. |
У тебя есть запасной ключ от квартиры? | Have you got an extra key to your apartment? |
У нас день рождения в один день. | We have the same birthday. |
Хотя бы один день | Just one day tho stopkriminalisasidokter Alicia Virgina ( aLiciavirgina) November 27, 2013 |
Ещё один день прошёл. | Another day passed. |
Завтра ещё один день. | Tomorrow's another day. |
Остался только один день. | There's only a day left. |
Остался всего один день. | There's only a day left. |
Остался только один день. | There's only one day left. |
Остался всего один день. | There's only one day left. |
Ещё один день впустую! | Another empty day! |
Похожие Запросы : запасной день - один запасной - один день - один день - один день - один день - запасной - в один день - один дополнительный день - еще один день - один день проходят - один день праздник - один конкретный день