Перевод "в один день" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день, | Life in a day and life in a day and life in a day and life in a day... |
Жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день... | Life in a day and life in a day and life in a day... |
В один прекрасный день | One fine day, |
В смысле один день? | Like for a day? |
Дважды в один день. | I know what you feel. Anybody would. |
Дважды в один день! | I betcha there's welcome on the doormat for you there. |
У нас день рождения в один день. | We have the same birthday. |
Мы родились в один день. | We were born on the same day. |
Снег растаял в один день. | The snow melted away in a day. |
Звони один раз в день. | Phone in once a day. |
И все в один день. | All in one day. |
в один день и час. | on the same day at the same hour. |
В среднем, один день в неделю. | On average, one day a week. |
На один день? | Only a day! |
Младенцу один день. | The baby is one day old. |
Малышу один день. | The baby is one day old. |
Остался один день. | There's a day left. |
Ответ Один день . | The answer is one day. |
Тридцать один день. | 31 days. |
Принимайте это один раз в день. | Take this once a day. |
Принимай это один раз в день. | Take this once a day. |
Правда... выплывет наружу в один день | The truth... will be revealed someday. |
Один час в день без дофамина. | One hour a day, dopamine free. |
Всего один день в одном роддоме. | Just on that one day, and that one hospital. |
Один день пути в сторону ХилРивер. | A day will put you on the side of the Gila River. |
У нас с моей собакой день рождения в один день. | I was born the same day as my dog. |
Это один прекрасный день я умру в один прекрасный день мой муж умер, а мать, умер | That one day I will die one day my husband will die and my mother in law died |
Хотя бы один день | Just one day tho stopkriminalisasidokter Alicia Virgina ( aLiciavirgina) November 27, 2013 |
Ещё один день прошёл. | Another day passed. |
Завтра ещё один день. | Tomorrow's another day. |
Остался только один день. | There's only a day left. |
Остался всего один день. | There's only a day left. |
Остался только один день. | There's only one day left. |
Остался всего один день. | There's only one day left. |
Ещё один день впустую! | Another empty day! |
ЖИЗНЬ ЗА ОДИН ДЕНЬ | LlFE IN A DAY solemn music |
Только на один день. | Just one day, see? |
Справимся за один день. | Well, it's been done, and in a single day. |
Один день лучше другого. | One day is much like the next. |
А не марки, но в один день. | Not stamps, but one day. |
Мы с ним родились в один день. | We were born on the same day. |
Он отправился в путешествие на один день. | He went on a one day trip. |
Бог правда создал землю в один день? | Did God really create the earth in a single day? |
Я встретил её в один зимний день. | I met her on a certain winter day. |
У нас дни рождения в один день. | We have the same birthday. |
Похожие Запросы : один в день - один день - один день - один день - один день - в один прекрасный день - один раз в день - один раз в день - один дополнительный день - еще один день - один день проходят - один день праздник - один конкретный день