Перевод "в один день" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

день - перевод :
Day

один - перевод :
One

Один - перевод : один - перевод : один - перевод : один - перевод : день - перевод : день - перевод : один - перевод : Один - перевод :
ключевые слова : Afternoon Every Good Today Next Alone Once Same Another

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день,
Life in a day and life in a day and life in a day and life in a day...
Жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день...
Life in a day and life in a day and life in a day...
В один прекрасный день
One fine day,
В смысле один день?
Like for a day?
Дважды в один день.
I know what you feel. Anybody would.
Дважды в один день!
I betcha there's welcome on the doormat for you there.
У нас день рождения в один день.
We have the same birthday.
Мы родились в один день.
We were born on the same day.
Снег растаял в один день.
The snow melted away in a day.
Звони один раз в день.
Phone in once a day.
И все в один день.
All in one day.
в один день и час.
on the same day at the same hour.
В среднем, один день в неделю.
On average, one day a week.
На один день?
Only a day!
Младенцу один день.
The baby is one day old.
Малышу один день.
The baby is one day old.
Остался один день.
There's a day left.
Ответ Один день .
The answer is one day.
Тридцать один день.
31 days.
Принимайте это один раз в день.
Take this once a day.
Принимай это один раз в день.
Take this once a day.
Правда... выплывет наружу в один день
The truth... will be revealed someday.
Один час в день без дофамина.
One hour a day, dopamine free.
Всего один день в одном роддоме.
Just on that one day, and that one hospital.
Один день пути в сторону ХилРивер.
A day will put you on the side of the Gila River.
У нас с моей собакой день рождения в один день.
I was born the same day as my dog.
Это один прекрасный день я умру в один прекрасный день мой муж умер, а мать, умер
That one day I will die one day my husband will die and my mother in law died
Хотя бы один день
Just one day tho stopkriminalisasidokter Alicia Virgina ( aLiciavirgina) November 27, 2013
Ещё один день прошёл.
Another day passed.
Завтра ещё один день.
Tomorrow's another day.
Остался только один день.
There's only a day left.
Остался всего один день.
There's only a day left.
Остался только один день.
There's only one day left.
Остался всего один день.
There's only one day left.
Ещё один день впустую!
Another empty day!
ЖИЗНЬ ЗА ОДИН ДЕНЬ
LlFE IN A DAY solemn music
Только на один день.
Just one day, see?
Справимся за один день.
Well, it's been done, and in a single day.
Один день лучше другого.
One day is much like the next.
А не марки, но в один день.
Not stamps, but one day.
Мы с ним родились в один день.
We were born on the same day.
Он отправился в путешествие на один день.
He went on a one day trip.
Бог правда создал землю в один день?
Did God really create the earth in a single day?
Я встретил её в один зимний день.
I met her on a certain winter day.
У нас дни рождения в один день.
We have the same birthday.

 

Похожие Запросы : один в день - один день - один день - один день - один день - в один прекрасный день - один раз в день - один раз в день - один дополнительный день - еще один день - один день проходят - один день праздник - один конкретный день