Перевод "один конкретный день" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день, | Life in a day and life in a day and life in a day and life in a day... |
Жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день... | Life in a day and life in a day and life in a day... |
Таким образом, всегда можно проверить, где был человек в конкретный день. | That way it can always be proven where one has been any given day. |
407. Один из свидетелей, дававших показания членам Специального комитета, описал конкретный инцидент | 407. A witness described a specific incident to the members of the Special Committee |
Поэтому я лишь вкратце прокомментирую один конкретный аспект связанной со стрелковым оружием проблемы. | I will therefore briefly expound on a certain aspect of the issue of small arms. |
Конкретный пример. | Concrete example. |
Конкретный пример. | A specific example. |
Конкретный пример. | A concrete example. |
На один день? | Only a day! |
Младенцу один день. | The baby is one day old. |
Малышу один день. | The baby is one day old. |
Остался один день. | There's a day left. |
Ответ Один день . | The answer is one day. |
Тридцать один день. | 31 days. |
У нас день рождения в один день. | We have the same birthday. |
Хотя бы один день | Just one day tho stopkriminalisasidokter Alicia Virgina ( aLiciavirgina) November 27, 2013 |
Ещё один день прошёл. | Another day passed. |
Завтра ещё один день. | Tomorrow's another day. |
Остался только один день. | There's only a day left. |
Остался всего один день. | There's only a day left. |
Остался только один день. | There's only one day left. |
Остался всего один день. | There's only one day left. |
Ещё один день впустую! | Another empty day! |
ЖИЗНЬ ЗА ОДИН ДЕНЬ | LlFE IN A DAY solemn music |
В один прекрасный день | One fine day, |
В смысле один день? | Like for a day? |
Дважды в один день. | I know what you feel. Anybody would. |
Дважды в один день! | I betcha there's welcome on the doormat for you there. |
Только на один день. | Just one day, see? |
Справимся за один день. | Well, it's been done, and in a single day. |
Один день лучше другого. | One day is much like the next. |
Я помню один конкретный случай, когда такие угрозы были произнесены молодым человеком в отношении девушки. | I remember one specific case when such threats were uttered by a young boy against a young girl. |
В противном случае, просьбы о всех выступлениях будут поступать прямо из зала в конкретный день. | Otherwise, requests for all interventions will be taken directly from the floor on the given day. |
Что, целый день торчать здесь, ещё один день. | What do you mean a day? Stay another day? Why? |
В этой связи он сослался на один конкретный случай угона автомобиля, связанный с сотрудником представительства Германии. | In that connection he referred to one specific case of car jacking involving an official of the Mission of Germany. |
Давайте сделаем ещё один пример. Я сделаю немного более конкретный пример. До сих пор мы говорили | Let's do another one. i'll make it a little bit concrete 'cause right now we've been saying, |
Миграция это конкретный пример. | Migration is a concrete example. |
И результат здесь конкретный. | And the feedback in all these cases is concrete. |
Вы берете конкретный объект. | You take a particular object. |
Давайте рассмотрим конкретный пример. | Lets look at the specific example. |
Вам нужен конкретный дом? | Any particular number? |
Например, Один день из жизни... . | Like One day in the life of |
Завтра будет ещё один день. | Tomorrow is another day. |
Мы родились в один день. | We were born on the same day. |
Снег растаял в один день. | The snow melted away in a day. |
Похожие Запросы : один конкретный - один конкретный - один конкретный - один день - один день - один день - один день - один конкретный аспект - в один день - один дополнительный день - еще один день - один день проходят - один день праздник - один день бесплатно