Перевод "заполнить свои чувства" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

заполнить - перевод : заполнить - перевод : чувства - перевод : заполнить - перевод : чувства - перевод : заполнить свои чувства - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

TheLibyan1 Если люди не могут заполнить свои баки, это не означает, что Каддафи не может заполнить свои.
TheLibyan1 Just because the people can't fill their tanks doesn't mean Gaddafi can't fill his.
Существовали свои прекрасные чувства, свои прекрасные чувства, свои прекрасные желания своего рода сублимированной, идеализированной эгоизма.
There were his fine sensibilities, his fine feelings, his fine longings a sort of sublimated, idealised selfishness.
Он скрыл свои чувства.
He hid his feelings.
Он скрыл свои чувства.
He disguised his feelings.
Не выставляй свои чувства напоказ.
Don't let your feelings show.
Она пыталась скрыть свои чувства.
She tried to hide her feelings.
Том боится показывать свои чувства.
Tom is afraid of showing his feelings.
Том пытался скрыть свои чувства.
Tom tried to hide his feelings.
Мэри пыталась скрыть свои чувства.
Mary tried to hide her feelings.
Мэри боится показывать свои чувства.
Mary is afraid to show her feelings.
Он пытался скрыть свои чувства.
He tried to hide his feelings.
Я сдерживала свои чувства дорогой.
I keep to myself feelings I hold dear.
Я отбросил свои чувства прочь.
I tucked those feelings away.
Каждый должен почувствовать свои чувства.
Everyone should feel their feelings.
Может, он скрывает свои чувства.
Maybe he hides his feelings.
Я не могу скрыть свои чувства.
I can't hide my feelings.
Я не умею выражать свои чувства.
I'm not good at expressing my feelings.
Я не могу описать свои чувства.
I cannot describe my feelings.
Многие пытались выразить свои чувства словами.
Many tried to put their feelings into words.
Почему ты пытаешься скрыть свои чувства?
Why are you trying to hide your feelings?
Я не могу описать свои чувства.
I can't describe my feelings.
Она выражает свои чувства в письме.
There is no feeling that real feelings are at risk here.'.
Свои грязные чувства При себе береги!
Свои грязные чувства При себе береги!
Я скрывала свои чувства к тебе.
I hide you.
Каждый должен всегда чувствовать свои чувства.
Everyone should always feel their feelings.
Я не могу выразить свои чувства словами.
I can't convey my feelings in words.
Том не знает, как выразить свои чувства.
Tom doesn't know how to express his feelings.
Том скрыл от всех свои истинные чувства.
Tom kept his true feelings hidden from everyone.
Том скрыл от всех свои настоящие чувства.
Tom kept his true feelings hidden from everyone.
Том с трудом пытался выразить свои чувства.
Tom struggled to express how he felt.
Мне иногда бывает трудно выразить свои чувства.
I sometimes find it hard to express my feelings.
Том не знал, как выразить свои чувства.
Tom didn't know how to express his feelings.
Я совсем не умею выражать свои чувства.
I'm utterly unsuited to express my feelings.
И ты незнаешь, как выразить свои чувства
You don't know how to express yourself, so
Неужели он немного приоткрыл мне свои чувства?
Did he show me a little of his feelings?
Ей не хватало слов, чтобы выразить свои чувства.
She was at a loss for words to express her feeling.
Том не мог выразить свои чувства на словах.
Tom couldn't put his feelings into words.
Вот бы мне набраться смелости продемонстрировать свои чувства.
I wish I had the courage to show my feelings.
Я не думаю, что сумею сдержать свои чувства.
I don't believe in keeping my feelings bottled up.
Говорят, что тогда ты сможешь понять свои чувства.
They say that then you'll really see your own feelings.
Может, стоит поговорить с ним, открыть свои чувства?
Tell him how you feel.
Заполнить
Fill
Почему актеры начинают считать, что они говорят свои слова и выражают свои чувства?
Just when does an actress decide they're her words she's saying and her thoughts she's expressing?
В Японии демонстрировать свои искренние чувства не считается добродетелью.
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.
Он влюблён в неё, но пытается скрыть свои чувства.
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.

 

Похожие Запросы : заполнить свои данные - используя свои чувства - выражать свои чувства - окружать свои чувства - побалуйте свои чувства - привлекать свои чувства - баловать свои чувства - выражать свои чувства - выражать свои чувства - выражать свои чувства - использовать свои чувства - выразить свои чувства - выражать свои чувства - исследовать свои чувства