Перевод "заставил вас ждать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ждать - перевод : вас - перевод : ждать - перевод : ждать - перевод : заставил вас ждать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я заставил вас ждать? | Have I kept you waiting? |
Я заставил вас ждать! | I kept you waiting. |
Извините, что заставил Вас ждать. | I'm sorry to have kept you waiting. |
Извините, что заставил вас ждать. | I am sorry to have kept you waiting. |
Извините, что заставил Вас ждать. | I am sorry to have kept you waiting. |
Извините, что заставил вас ждать. | I am sorry to have made you wait. |
Простите, что заставил вас ждать. | I'm sorry I kept you waiting. |
Извините, что заставил вас ждать. | I'm sorry to have kept you waiting. |
Простите, что заставил Вас ждать. | I'm sorry to have kept you waiting. |
Ќадеюсь, не заставил вас ждать? | And remove your hat. It's not Sunday, it's Saturday. |
Мне жаль, что заставил вас ждать. | I'm sorry to have kept you waiting. |
Простите, что заставил Вас столько ждать. | I'm sorry I made you wait so long. |
Простите, что заставил вас ждать,мсье. | I'm sorry to have kept you waiting, monsieur. |
Надеюсь, не заставил вас долго ждать. | I hope I haven't kept you waiting. Mr. |
Извините, что заставил вас ждать, парни. | Sorry to have kept you waiting, boys. |
Извините, что заставил вас ждать, Мисс. | Sorry to keep you waiting, Miss. |
Извините, что заставил вас ждать, Уильямсон. | Sorry to keep you waiting, Williamson. |
Простите, что заставил вас ждать, засмотрелся. | Sorry I kept you waiting. |
Извините, господа, что заставил вас ждать. | Sorry to have kept you waiting, gentlemen. |
Простите, что заставил Вас так долго ждать. | I am sorry to have kept you waiting so long. |
Прошу прощения, что заставил Вас долго ждать. | I am sorry to have kept you waiting so long. |
Простите, что заставил вас так долго ждать. | I am sorry to have kept you waiting so long. |
Простите, что заставил Вас так долго ждать. | I'm sorry to have kept you waiting so long. |
Простите, что заставил вас так долго ждать. | I'm sorry to have kept you waiting so long. |
Простите, что заставил вас ждать так долго. | I'm sorry I have kept you waiting so long. |
Простите, что заставил вас так долго ждать. | I'm sorry I have kept you waiting so long. |
Извините, что заставил вас так долго ждать. | I'm sorry to have kept you waiting for so long. |
Извините, что заставил вас ждать так долго. | I'm sorry I kept you waiting so long. |
Простите, что заставил вас ждать, мистер Винфилд. | Sorry to keep you waiting, Mr. Winfield. |
Я заставил вас ждать слишком долго. Простите, пожалуйста. | I've kept you waiting for a long time. Please forgive me. |
Мне так жаль, что я заставил вас ждать. | I am so sorry to have kept you waiting. |
Мне жаль, что я заставил вас так долго ждать. | I feel bad about having made you wait so long. |
Я заставил тебя ждать? | Have I kept you waiting? |
Он заставил меня ждать. | He kept me waiting. |
Том заставил меня ждать. | Tom kept me waiting. |
Ты заставил нас ждать. | You've made us wait. |
Том заставил Мэри ждать. | Tom kept Mary waiting. |
Том заставил меня ждать. | Tom made me wait. |
Том заставил Мэри ждать. | Tom made Mary wait. |
Я заставил Тома ждать. | I made Tom wait. |
Том заставил нас ждать. | Tom made us wait. |
Прости, что заставил ждать. | Yes, dear. Sorry to keep you waiting. How much was it again? |
Сожалею, что заставил вас ждать, отец, я разговаривал по телефону. | I'm sorry to have kept you waiting. I was occupied on the telephone. |
Прости, что заставил тебя ждать. | Sorry to have kept you waiting. |
Я заставил тебя долго ждать? | Have I kept you waiting long? |
Похожие Запросы : Извините, что заставил вас ждать - вас ждать - будет ждать вас - ждать от вас - заставит вас ждать - заставил себя - заставил его - заставил его - будет ждать - но ждать - ждать от