Перевод "заставляет меня съежиться" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

меня - перевод :
Me

меня - перевод : меня - перевод : заставляет меня съежиться - перевод : меня - перевод :
ключевые слова : Forcing Nervous Wonder Makes Making Take Make

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это заставляет меня нервничать.
It makes me nervous.
Что заставляет меня чихать?
What makes me sneeze?
Это заставляет меня задуматься.
Now that makes me pause for just a couple reasons.
Это заставляет меня чувствовать,
It makes me feel like,
Это заставляет меня нервничать.
I'm worried.
Что заставляет меня бежать?
What makes me run?
Том заставляет меня это сделать.
Tom is making me do this.
Том всегда заставляет меня ждать.
Tom always keeps me waiting.
Он заставляет меня принять решение.
He's forcing me to decide.
Эта мысль заставляет меня вздрагивать.
The thought makes me shudder.
Это заставляет меня ненавидеть войну.
It makes me hate war.
Оно заставляет меня выглядеть лучше.
It makes me look better.
Эта перспектива буквально заставляет меня вздрогнуть.
This prospect literally gives me the shivers.
Жужжание пчёл заставляет меня немного нервничать.
The buzzing of the bees makes me a little nervous.
Смотри. Это заставляет меня кружится голова.
It makes me dizzy.
А сейчас... меня заставляет нервничать тишина.
Now when it's quiet, I get nervous.
Одна мысль об этом заставляет меня содрогаться.
The thought makes me shudder.
Эта песня заставляет меня тосковать по дому.
This song makes me homesick.
Это решение заставляет меня расстроить до костей.
This verdict makes me upset to the bone.
А ваша реакция заставляет меня немного нервничать.
That makes me worry a little bit.
И я это ощущаю он меня заставляет.
I guess I feel this I'm compelled.
А какой орган заставляет меня так думать?
Which organ is making me think that?
Даа! Ваше волнение, заставляет чувствовать меня грустно.
Your excitement makes me sad.
Одна мысль о завтраке заставляет меня оцепенеть.
The thought of lunch leaves me numb
Он сказал Смотрите, это заставляет меня выглядеть плохо.
He said, See, it makes me look bad.
Пожалуйста,дочка,не плачь.Это заставляет и меня страдать.
Calm down. Pull over there.
Именно это заставляет меня возвращаться в этой картине.
So that keeps me coming back.
Это заставляет меня взглянуть на него по другому.
Makes me look at him differently.
Хлеб Капулетти Бога! это заставляет меня с ума
CAPULET God's bread! it makes me mad
Она смотрит на меня так, что она заставляет меня чувствовать себя странно.
She stares at me so that she makes me feel queer.
Вот это, наверное, заставляет меня лежать ночью без сна.
And so that's what makes me lie awake at night, I guess, you know.
Это заставляет меня тосковать по многим обещаниям, которые улетучились.
It makes me yearn for the many promises that disappeared.
Так что не важно, что клиент заставляет меня делать.
So no matter what the customer forces me to do.
Это наполняет меня восторгом и заставляет моё сердце раскрыться.
It fills me with wonder, and it opens my heart.
Он заставляет меня думать об одеяле на огромной кровати.
The doublet makes me think of a coverlet on the vast bed.
Вот эту бандану рабыни мисс Брент заставляет меня носить.
It's this here sIavetime bandana Miss Brent makes me wear.
Том заставляет меня делать то, что я не хочу делать.
Tom makes me do things I don't want to do.
Она заставляет меня певица с удивительным голосом и удивительной музыкой,
She makes me singer with amazing voice and amazing music,
Ох, его холодный тон заставляет меня хотеть его еще сильнее...
Ooh, his cold indifference makes me want him even more.
Они знают что заставляет меня боятся, паниковать, радоваться или грустить.
They know what makes me scared, excited, panicked, proud or sad.
Насильника, который живет в тебе и заставляет меня заниматься сексом?
You must know her. White skin, blue hair.
Что меня плохо, что она заставляет меня больной разница, я взял тесто и выбежал
What got into me feeling bad, what got me to feel negative I did the hafrashat Chala, I lifted the dough and ran out of there
Это заставляет меня вспомнить историю, которая часто рассказывается среди голландских бухгалтеров.
DependingDepending onon thethe knowledgeknowledge theythey alreadyalready have,have, thisthis cyclecycle ofof coursescourses involvesinvolves betweenbetween
Кроме темперамента, который заставляет меня метаться и кричать изо всех сил?
Besides a temperament, which consists mostly of swooping about on a broomstick and screaming at the top of my voice.
Я чувствую, как деятельность настоятеля заставляет меня... отклоняться от пути будд.
I feel I've strayed from the path of Buddhism by being Chief Priest.

 

Похожие Запросы : заставило меня съежиться - заставляет меня улыбаться - заставляет меня смеяться - заставляет меня идти - заставляет меня понять - заставляет меня стать - заставляет меня забыть - заставляет меня успокоить - заставляет меня вниз - заставляет меня мечтать - заставляет меня улыбаться - заставляет меня грустить - заставляет меня смеяться - заставляет меня думать