Перевод "заставляет меня смеяться" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

меня - перевод :
Me

меня - перевод : смеяться - перевод : заставляет меня смеяться - перевод : меня - перевод : смеяться - перевод : заставляет меня смеяться - перевод : меня - перевод :
ключевые слова : Forcing Nervous Wonder Makes Making Take Make Laugh Laughing Funny

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Заставляет нас смеяться механизм шутки.
What makes us laugh is the joke mechanism.
Он заставляет смеяться и плакать.
That it is He who makes you happy and morose,
Он заставляет смеяться и плакать.
And that it is He Who made (you) laugh and made (you) cry?
Он заставляет смеяться и плакать.
and that it is He who makes to laugh, and that makes to weep,
Он заставляет смеяться и плакать.
And that it is He Who causeth to laugh and causeth to weep.
Он заставляет смеяться и плакать.
And that it is He (Allah) Who makes (whom He wills) laugh, and makes (whom He wills) weep
Он заставляет смеяться и плакать.
And that it is He who causes laughter and weeping.
Он заставляет смеяться и плакать.
and that He it is Who causes people to laugh and to cry,
Он заставляет смеяться и плакать.
And that He it is who maketh laugh, and maketh weep,
Ноя думаю, что это из за того, что создание вещей, которые заставляют людей смеяться, заставляет смеяться меня, пока я пишу.
But I think it s because writing things that make people laugh makes me laugh while I m writing.
Он до сих пор заставляет меня смеяться до слез, когда я вспоминаю о тех вечерах.
He still made me cry with laughter on those nights.
что именно Он заставляет человека и смеяться и рыдать,
That it is He who makes you happy and morose,
что именно Он заставляет человека и смеяться и рыдать,
And that it is He Who made (you) laugh and made (you) cry?
что именно Он заставляет человека и смеяться и рыдать,
and that it is He who makes to laugh, and that makes to weep,
что именно Он заставляет человека и смеяться и рыдать,
And that it is He Who causeth to laugh and causeth to weep.
что именно Он заставляет человека и смеяться и рыдать,
And that it is He (Allah) Who makes (whom He wills) laugh, and makes (whom He wills) weep
что именно Он заставляет человека и смеяться и рыдать,
And that it is He who causes laughter and weeping.
что именно Он заставляет человека и смеяться и рыдать,
and that He it is Who causes people to laugh and to cry,
что именно Он заставляет человека и смеяться и рыдать,
And that He it is who maketh laugh, and maketh weep,
Если что то и заставляет людей смеяться, то это Нолливуд .
If you have an industry that puts a smile on people's face, that s Nollywood.
Если что то и заставляет людей смеяться, то это Нолливуд .
If you have an industry that puts a smile on people's face, that's Nollywood.
Он всегда заставляет меня смеяться так мужественности Иосифа, когда он обнаруживает, что его братья, все слабые, поэтому предвещают?
It always makes me laugh so Joseph's manhood when he discovers his brothers, all faint, so portend?
Ты заставляешь меня смеяться.
You crack me up.
Том попросил меня не смеяться.
Tom asked me not to laugh.
Том просил меня не смеяться.
Tom asked me not to laugh.
Это заставляет меня нервничать.
It makes me nervous.
Что заставляет меня чихать?
What makes me sneeze?
Это заставляет меня задуматься.
Now that makes me pause for just a couple reasons.
Это заставляет меня чувствовать,
It makes me feel like,
Это заставляет меня нервничать.
I'm worried.
Что заставляет меня бежать?
What makes me run?
Том заставляет меня это сделать.
Tom is making me do this.
Том всегда заставляет меня ждать.
Tom always keeps me waiting.
Он заставляет меня принять решение.
He's forcing me to decide.
Эта мысль заставляет меня вздрагивать.
The thought makes me shudder.
Это заставляет меня ненавидеть войну.
It makes me hate war.
Оно заставляет меня выглядеть лучше.
It makes me look better.
Я сказал ей, чтобы заставить меня смеяться
I told her to make him laugh
Эта перспектива буквально заставляет меня вздрогнуть.
This prospect literally gives me the shivers.
Жужжание пчёл заставляет меня немного нервничать.
The buzzing of the bees makes me a little nervous.
Смотри. Это заставляет меня кружится голова.
It makes me dizzy.
А сейчас... меня заставляет нервничать тишина.
Now when it's quiet, I get nervous.
А когда она увидела меня, она перестала смеяться.
When she saw me, she stopped laughing.
Одна мысль об этом заставляет меня содрогаться.
The thought makes me shudder.
Эта песня заставляет меня тосковать по дому.
This song makes me homesick.

 

Похожие Запросы : заставляет его смеяться - заставил меня смеяться - заставляет меня улыбаться - заставляет меня идти - заставляет меня понять - заставляет меня съежиться - заставляет меня стать - заставляет меня забыть - заставляет меня успокоить - заставляет меня вниз - заставляет меня мечтать - заставляет меня улыбаться - заставляет меня грустить