Перевод "заставляет меня успокоить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
меня - перевод : меня - перевод : меня - перевод : успокоить - перевод : успокоить - перевод : заставляет меня успокоить - перевод : меня - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Потом он поцеловал меня, чтобы успокоить. | Then he kissed me to hush me. |
Это заставляет меня нервничать. | It makes me nervous. |
Что заставляет меня чихать? | What makes me sneeze? |
Это заставляет меня задуматься. | Now that makes me pause for just a couple reasons. |
Это заставляет меня чувствовать, | It makes me feel like, |
Это заставляет меня нервничать. | I'm worried. |
Что заставляет меня бежать? | What makes me run? |
Билал, практически моего возраста, пытается меня успокоить. | Bilal, the one who is almost my age, tries to soothe my shock. |
Вы все говорите это, чтобы меня успокоить. | You're all saying this to keep me quiet. |
Том заставляет меня это сделать. | Tom is making me do this. |
Том всегда заставляет меня ждать. | Tom always keeps me waiting. |
Он заставляет меня принять решение. | He's forcing me to decide. |
Эта мысль заставляет меня вздрагивать. | The thought makes me shudder. |
Это заставляет меня ненавидеть войну. | It makes me hate war. |
Оно заставляет меня выглядеть лучше. | It makes me look better. |
O, играть мне веселую свалку, чтобы успокоить меня. | O, play me some merry dump to comfort me. |
И не пытайся выдумывать сказки чтобы меня успокоить. | Don't make up any stories for my benefit. |
Эта перспектива буквально заставляет меня вздрогнуть. | This prospect literally gives me the shivers. |
Жужжание пчёл заставляет меня немного нервничать. | The buzzing of the bees makes me a little nervous. |
Смотри. Это заставляет меня кружится голова. | It makes me dizzy. |
А сейчас... меня заставляет нервничать тишина. | Now when it's quiet, I get nervous. |
Мудар, которого обвинили в ношении оружия, пытается успокоить меня. | Mudar, who has been charged with bearing arms, tries to comfort me. |
Ты ведь не говоришь это, чтобы просто меня успокоить? | You're not saying that just to make me happy, are you? |
Одна мысль об этом заставляет меня содрогаться. | The thought makes me shudder. |
Эта песня заставляет меня тосковать по дому. | This song makes me homesick. |
Это решение заставляет меня расстроить до костей. | This verdict makes me upset to the bone. |
А ваша реакция заставляет меня немного нервничать. | That makes me worry a little bit. |
И я это ощущаю он меня заставляет. | I guess I feel this I'm compelled. |
А какой орган заставляет меня так думать? | Which organ is making me think that? |
Даа! Ваше волнение, заставляет чувствовать меня грустно. | Your excitement makes me sad. |
Одна мысль о завтраке заставляет меня оцепенеть. | The thought of lunch leaves me numb |
Он сказал Смотрите, это заставляет меня выглядеть плохо. | He said, See, it makes me look bad. |
Пожалуйста,дочка,не плачь.Это заставляет и меня страдать. | Calm down. Pull over there. |
Именно это заставляет меня возвращаться в этой картине. | So that keeps me coming back. |
Это заставляет меня взглянуть на него по другому. | Makes me look at him differently. |
Хлеб Капулетти Бога! это заставляет меня с ума | CAPULET God's bread! it makes me mad |
Она смотрит на меня так, что она заставляет меня чувствовать себя странно. | She stares at me so that she makes me feel queer. |
Вот это, наверное, заставляет меня лежать ночью без сна. | And so that's what makes me lie awake at night, I guess, you know. |
Это заставляет меня тосковать по многим обещаниям, которые улетучились. | It makes me yearn for the many promises that disappeared. |
Так что не важно, что клиент заставляет меня делать. | So no matter what the customer forces me to do. |
Это наполняет меня восторгом и заставляет моё сердце раскрыться. | It fills me with wonder, and it opens my heart. |
Он заставляет меня думать об одеяле на огромной кровати. | The doublet makes me think of a coverlet on the vast bed. |
Вот эту бандану рабыни мисс Брент заставляет меня носить. | It's this here sIavetime bandana Miss Brent makes me wear. |
И успокоить ее? | To keep her quiet. |
Хотел ее успокоить. | To keep her hanging on. |
Похожие Запросы : успокоить меня - заставляет меня улыбаться - заставляет меня смеяться - заставляет меня идти - заставляет меня понять - заставляет меня съежиться - заставляет меня стать - заставляет меня забыть - заставляет меня вниз - заставляет меня мечтать - заставляет меня улыбаться - заставляет меня грустить - заставляет меня смеяться - заставляет меня думать