Перевод "затем рассмотреть" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поэтому было бы логично рассмотреть вначале первоначальный текст, а затем поправки к нему. | It would therefore be logical to consider first the original text and the amendments thereto. |
Предложения, которые будут высказаны на этих семинарах, следует затем рассмотреть на конференции государств членов. | Proposals generated in these workshops should then be considered by a conference of Member States. |
А затем, когда оно приблизится к дереву, смотрите на увеличенный фрагмент. И попробуйте рассмотреть приземление. | But then as it gets closer to the tree, look at the close up. And see if you can see it land. |
Затем Ассамблея перечислила ряд мер, которые надлежит принять или рассмотреть на национальном или международном уровнях. | The Assembly then enumerated a number of measures to be taken or considered at the national and international levels. |
Представление такого ходатайства обязало бы муниципальные власти принять ходатайство к рассмотрению и затем рассмотреть сложившуюся ситуацию. | Presentation of such a petition would have obliged the municipality to accept the petition for review and to examine the factual situation. |
Затем необходимо будет рассмотреть вопрос о желательности создания такой группы и о предоставлении ей конкретных полномочий. | It would then be appropriate to decide whether it was desirable to set up a group and assign it a specific mandate. |
РАССМОТРЕТЬ КОМИТЕТУ | CONTENTS (continued) |
Дай рассмотреть. | Let's have a look. |
Это нужно рассмотреть. | This is something to consider. |
Мешает рассмотреть подробности. | Interferes with vision. |
Дайте рассмотреть вас. | Look at you! |
Возможно, удастся уполномочить Генерального секретаря обеспечить обслуживание, а затем рассмотреть финансовые аспекты в ходе обсуждения соответствующего раздела предлагаемого бюджета по программам. | Perhaps it would be possible to authorize the Secretary General to provide the services and then review the financial aspects during the discussion of that section of the proposed programme budget. |
Либо Генеральная Ассамблея может рассмотреть эти вопросы, а затем передать их обратно Второму комитету, либо принятие решения можно отложить до дальнейшего обсуждения. | Either those issues could be taken up by the General Assembly and then referred back to the Second Committee or a decision could be deferred pending further discussions. |
Теперь можно рассмотреть SmartBird. | So we can now look at the SmartBird. |
a) рассмотреть следующие пункты | (a) Consider the following items |
Чтобы рассмотреть твоё лицо. | It's to see your face well. |
Предложение Тома стоит рассмотреть. | Tom's proposal is worth considering. |
Её предложение стоит рассмотреть. | Her suggestion is worth considering. |
рекомендует правительствам также рассмотреть | Recommends that Governments also consider |
Следует рассмотреть следующие рекомендации | The following recommendation should be considered |
Эти вопросы необходимо рассмотреть. | Those issues must be addressed. |
а) тщательным образом рассмотреть | (a) To consider thoroughly |
b) рассмотреть следующие пункты | (b) Consider the following items |
И попробуйте рассмотреть приземление. | And see if you can see it land. |
Следует рассмотреть два варианта | The following two options should be considered |
Надо рассмотреть ее поближе. | I must get a closer look! |
Можешь рассмотреть, что там? | Can you make 'em out? |
Дайтека получше рассмотреть его. | Let me see his face properly. |
Затем Председатель докладчик отметила, что за время, которое остается в распоряжении рабочей группы, можно было бы рассмотреть вопросы, касающиеся отправления правосудия в целом. | The Chairperson Rapporteur then indicated that other issues relating to administration of justice generally could be addressed in the time remaining to the working group. |
Комиссия могла бы рассмотреть возможность принятия общего определения одностороннего акта stricto sensu, а затем изучить проекты статей, которые уже представлены в Редакционный комитет. | The Commission could consider adopting a general definition of a unilateral act stricto sensu and then examining the draft articles already submitted to the Drafting Committee. |
Я предлагаю сначала утвердить предложение Председателя, а затем рассмотреть вопрос о выделении заседаний и т.д., который, действительно, относится к программе работы как таковой. | Let us first adopt the Chairman's proposal, and thereafter consider the precise allocation of meetings and so on, which really has to do with the programme of work itself. |
Она утверждала, что Ллойд Грант продолжал затем унижать и оскорблять ее, во время чего у нее была вполне достаточная возможность рассмотреть его лицо. | Lloyd Grant, she stated, then proceeded to humiliate and assault her, during which time she had ample opportunity to see his face. |
Я собираюсь бегло рассмотреть, чем являются эти десять догматов, и затем у меня останется время чтобы обсудить один или два из них в подробностях. | What I am going to do is first run through what these ten dogmas are, and then I will only have time to discuss one or two of them in a bit more detail. |
Мы можем рассмотреть мозг обезьяны. | We can look down in the brain of the monkey. |
Стоит лишь рассмотреть сферу торговли. | Consider trade. |
Следовало бы рассмотреть пример Дании. | The case of Denmark should be considered. |
Пришло время рассмотреть новые походы. | It is high time to consider novel approaches. |
Она побудила его рассмотреть просьбу. | She urged him to consider the request. |
Она побудила его рассмотреть запрос. | She urged him to consider the request. |
Мы должны рассмотреть все варианты. | We must consider all options. |
Мы должны рассмотреть все варианты. | We must consider all the options. |
Надо рассмотреть все возможные последствия. | It is necessary to examine all possible consequences. |
Нам стоит рассмотреть предложение Тома. | We should consider Tom's suggestion. |
Вы хоти те рассмотреть другую возможность? | Do you want to consider another possibility? |
Я ничего не смог рассмотреть. | I wasn't able to get a close look. |
Похожие Запросы : затем) - сезам затем - Затем я - должен затем - затем, наконец, - затем определяется - затем продолжить - затем записывается - затем были - затем применить - затем обрабатываются - затем ополаскивание