Перевод "захватить аудиторию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
захватить - перевод : захватить аудиторию - перевод : захватить аудиторию - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Захватить | Drag |
Захватить изображение | Cannot acquire image... |
Захватить изображение | Capture Image |
Захватить мир. | Rule the world |
Захватить изображение экрана | Grab images |
Захватить некоторые жидкости | Grab some liquid |
Вашего паренька захватить? | Shall I take your boy? Do you mind? |
я потерял свою аудиторию. | I lost all my audiences. |
Его речь очаровала аудиторию. | His speech charmed the audience. |
Её речь тронула аудиторию. | Her speech moved the audience. |
Не забудьте захватить фотоаппарат. | Don't forget to take along the camera. |
Эго хочет захватить все. | Эго хочет захватить все. |
Эго хочет захватить Курс. | Эго хочет захватить Курс. |
Мы должны захватить его. | We have to get to him. |
Они собираются захватить Марокко. | They are going to take possession of Morocco. |
Его речь глубоко затронула аудиторию. | His speech deeply affected the audience. |
Заставляют аудиторию считать вас гением. | These will make the audience think that you are brilliant. |
И вы потеряете вашу аудиторию. | And you will lose your audience. |
Посмотрите на аудиторию вокруг себя. | So take a look around this auditorium today. |
Наконецто я встретил свою аудиторию. | Well, I finally met my public. |
Предназначением Рима было захватить мир. | Rome's destiny was to conquer the world. |
Надо было мне зонтик захватить. | I wish I had brought an umbrella. |
Они не могут захватить тебя. | They cannot conquer you. |
Мне следовало захватить нью йоркца? | Should I take Knickerbocker? |
Мы должны захватить мои вещи. | WE'LL HAVE TO STOP AND GET MY THINGS. |
Нам нужно успеть Энн захватить. | We've gotta fetch Anne. |
В попытке захватить эту аудиторию, студии наняли множество молодых кинематографистов (многие из которых были наставником Роджера Кормана) и позволили им сделать свои фильмы с относительно небольшим вмешательством студий в процесс. | In an attempt to capture this audience, the Studios hired a host of young filmmakers (many of whom were mentored by Roger Corman) and allowed them to make their films with relatively little studio control. |
Артисты и атлеты притягивают большую аудиторию. | Entertainers and athletes appeal to larger audiences. |
Е.И. На какую аудиторию рассчитан проект? | E.I. What kind of audience is the project expecting? |
В маленькую аудиторию вместилось 50 человек. | A classroom where 4x4 meters had nearly 50 students inside the classroom. |
Вы также должны понимать свою аудиторию. | You also have to understand your audience. |
Прингл, мы не должны разочаровывать аудиторию. | Pringle, we mustn't disappoint the audience. |
Нам нужно захватить и развить решения . | We need to occupy amplify the solutions. |
Таким образом, тирану удалось захватить королевство. | Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom. |
Мне следовало захватить с собой фотоаппарат. | I should've brought my camera. |
Фатимиды планировали захватить прибрежный город Яффа. | The Fatimids planned to capture the coastal city of Jaffa. |
С помощью этого не захватить мир. | You're not going to be able to control the world. |
Риччи, не забудь захватить свой велосипед, | Hey, Ricci, remember your bike! |
Пока не придёт время захватить самолёт. | Till it's time to go and grab that plane. |
Могла бы захватить ее с собой. | I could take her along if she'd like. |
C 00FFFF Хочешь сам захватить принцессу, | You want to capture the princess yourself so you can have all the reward. |
с) они были ориентированы на надлежащую аудиторию | (c) They are targeted to the appropriate audience |
Он привлёк достаточно большую аудиторию для Showtime. | It drew the largest audience for a Showtime original series premiere. |
Это развлечёт аудиторию, ели вы не справились... | This is to entertain the audience if you are not funny |
Когда они возвращаются в аудиторию, я спрашиваю | And when they come back into the lecture room I ask them, What do you mean with we and them ? |
Похожие Запросы : захватить вашу аудиторию - расширяйте аудиторию - выбрать аудиторию - гипнотизировать аудиторию - рассмотреть аудиторию - привлекает аудиторию - поймать аудиторию - очаровывать аудиторию - вводить аудиторию - привлечь аудиторию - привлечь аудиторию - построить аудиторию