Перевод "заявление о намерении" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

заявление - перевод : заявление - перевод : Заявление - перевод : заявление - перевод : заявление - перевод : заявление - перевод : заявление о намерении - перевод : заявление - перевод : заявление - перевод : заявление - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

высоко оценивая также недавнее заявление правительства Сальвадора о намерении ускорить осуществление программы передачи земель,
Welcoming also the recent announcement by the Government of El Salvador to expedite the implementation of the land transfer programme,
высоко оценивая также недавнее заявление правительства Сальвадора о намерении ускорить осуществление программы передачи земель,
quot Welcoming also the recent announcement by the Government of El Salvador to expedite the implementation of the land transfer programme,
Еще одним позитивным событием в Африке стало недавнее заявление Алжира о его намерении присоединиться к Договору о нераспространении ядерного оружия.
Another recent positive development in Africa is the declaration by Algeria of its intention to accede to the NPT.
Мы также приветствуем недавнее присоединение к Договору Монголии и Новой Зеландии и заявление Австралии о своем намерении присоединиться к Договору.
We also welcome the recent accession to the Treaty by Mongolia and New Zealand and Australia's declaration in July 2005 of its intent to accede to the Treaty.
Мы также приветствуем другие соглашения, достигнутые в отношении палестинского самоопределения и, в частности, недавнее заявление о намерении вести переговоры о втором соглашении о проведении выборов.
We also welcome other agreements that were reached regarding Palestinian self determination and, in particular, the recent declaration of intention to negotiate the second implementation agreement, on the elections.
объявили о сотрудничестве и намерении сделать Yahoo!
announced a partnership to make Yahoo!
Канада заявила о намерении выделить 500 тыс.
In that effort, it is critical to develop country capacity for fisheries and oceans management.
Португалия приветствует заявление Комиссии о намерении в скором времени завершить свое исследование и призывает ее представить любые полученные результаты на следующей сессии.
Portugal welcomed the Commission's declared intention to conclude its study soon, and encouraged it to present any results at the next session.
В ноябре 1992 года Председатель Генерального правления Каталонии и Ректор УООН подписали меморандум о взаимопонимании и заявление о намерении относительно создания такого центра в Барселоне, Испания.
In November 1992, the President of the Generalitat of Catalonia and the Rector of UNU signed a memorandum of understanding and a statement of intention regarding the creation of this centre at Barcelona, Spain.
Она объявила о своём намерении уйти на пенсию.
She announced her intention to retire.
Заявление о признании
Declaration of acceptance
Заявление о воровстве.
The report of the theft?
Предложение о перерыве свидетельствует о намерении увековечить дискриминацию в международных отношениях.
The motion for adjournment revealed an intention to perpetuate discrimination in international relations.
Ранее оппозиция заявила о намерении бойкотировать открытие Парламентской сессии.
The opposition has earlier warned to boycott the opening of the Parliament session.
Император Японии Акихито объявил о намерении отречься от престола.
The Emperor Akihito of Japan has announced his intention to abdicate.
Применению оружия должно предшествовать предупреждение о намерении его применения.
Recourse to a weapon must be preceded by warning of its intended use.
О своем намерении присоединиться к Конвенции заявило правительство Ирака.
The Government of Iraq has indicated its intention to adhere to the Convention.
ЕЭС заявило о своем намерении финансировать такой банк данных.
EEC has indicated its intention to fund the data bank.
Перед самоубийством она сообщила о своем намерении своим друзьям.
Before that, she had informed her friends of her intention.
Наиболее уместным представляется говорить скорее о типе конфликта, нежели о намерении сторон.
What seemed pertinent was more the type of the conflict rather than the intention of the parties.
Заявление о целях организации
Statement of Organization's Goals
D. Заявление о соблюдении
D. Statement on compliance
Партия заявила о намерении участвовать в парламентских выборах 2012 года.
The party did participate in the October 2012 parliamentary elections.
Вопрос о намерении и других возможных критериях требует дополнительного рассмотрения.
The question of intention and other possible criteria should be examined further.
Израиль даже не заявил о своем намерении присоединиться к Договору.
Israel has not even declared its intention to accede to the Treaty.
Оно заявило о своем намерении неукоснительно соблюдать нормы международного права
The Government expressed its hope that the international community, and especially the ICRC, will demonstrate a more sensitive approach to the problem.
219. Представитель ФАО сообщил о намерении этой организации использовать НСС.
The representative of FAO announced FAO apos s intention to use NPOs.
79. Некоторые делегации сообщили о проведении (или о намерении провести) совещания групп экспертов.
79. Several delegations reported having conducted (or intending to conduct) expert group meetings.
d) заявление относительно определения факта несоблюдения заявление о факте несоблюдения
(d) Statement on the determination of non compliance Declaration on non compliance
Швеция тепло приветствует недавнее присоединение Грузии, Гайаны, Казахстана, Кыргызстана и Мавритании к этому Договору и с удовлетворением отмечает заявление Алжира и Аргентины о намерении присоединиться к Договору.
Sweden warmly welcomes the recent accession by Georgia, Guyana, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Mauritania and notes with satisfaction the declared intentions of Algeria and Argentina to accede to the Treaty.
Заявление о применении главы V
Declaration on application of chapter V
Заявление о 2 годах смешны.
These statements about two year moratorium are ridiculous.
Заявление о стратегической долгосрочной перспективе
Strategic long term vision statement.
Заявление о непредвиденных вакансиях 10
Solemn declaration 10
Разработать заявление о задачах, т.е.
Define a mission statement, that is, the basic goal for implementing human rights education in the school system.
И тогда я заявил о намерении побить на публике рекорд Ситаса.
I then announced that I was going to go for Sietas' record, publicly.
22 августа 2011 года он заявил о намерении уйти в отставку.
Kan announced his intention to resign on 10 August 2011.
В феврале 2010 года он объявил о своем намерении покинуть клуб.
In February 2010, he announced his intention to leave Karlsruher SC.
Аналогичным образом, Мали объявила о своем намерении присоединиться к уставу Института.
Similarly, Mali has indicated its intention to accede to the statute of the Institute.
И тогда я заявил о намерении побить на публике рекорд Ситаса.
(Laughter ends) I then announced that I was going to go for Sietas' record, publicly.
b) о намерении совершить или о совершении операции, о которой говорится в пункте I настоящей статьи.
b) The proposal or the execution of a transaction referred to in item I of this article.
Когда правительством республики Сьерра Леоне было сделано заявление о намерении запереть людей в своих домах на 72 часа, многие критиковали эти меры как излишние и явно невозможные к выполнению.
When the government of Sierra Leone declared its intention to confine six million people to their homes for 72 hours, many criticized the measure as excessive or downright impossible.
Будучи Как Кук в меньшинстве, я проинформировала о своем намерении быть лидером.
Like Cook, being in the minority informed my propensity to be an inclusive leader.
Ватикан заявил о своем намерении подписать соглашение, которое включает признание палестинского государства.
The Vatican has announced its intention to sign a treaty that includes recognition of a Palestinian state.
Сообщения о намерении Ильи Пономарева покинуть партию Справедливая Россия появились 30 октября.
Reports of the intention of Ilya Ponomarev to leave the party A Just Russia emerged on October 30.

 

Похожие Запросы : о намерении - свидетельствует о намерении - заявления о намерении - Уведомление о намерении - данные о намерении - меморандум о намерении - уведомление о намерении - уведомление о намерении - письмо о намерении - о своем намерении - свидетельствует о намерении - объявила о намерении - подтверждение о намерении - уведомление о намерении