Перевод "заявления о" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
заявления о - перевод : заявления о - перевод : заявления - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
О. Заключительные заявления | Closing statements |
Заявления о сфере применения | Declarations on the scope of application |
А. Заявления о регистрации | A. Appeals against non inclusion |
Есть три типа модулей информации модули MIB, заявления о соответствии и заявления о возможности. | Three types of SMI information modules exist MIB modules, compliance statements, and capability statements. |
Генеральная Ассамблея заявления о последствиях | General Assembly statements of programme budget |
ЗАЯВЛЕНИЯ О НАРУШЕНИЯХ, ПОСТУПИВШИЕ В МНООНС, | COMPLAINTS DECLARED ADMISSIBLE BY ONUSAL |
Заявления о сфере применения (продол жение) | Declarations on the scope of application (continued) |
Статья 19 Заявления о сфере применения | Article 19 Declarations on the scope of application |
Теперь о политическом смысле нашего заявления. | Now I would like to turn to the political meaning of our declaration. |
В. Выполнение Боннского заявления о подтверждении | Implementation of the Bonn Declaration on the |
для лиц, подающих заявления о гражданстве | Examination for Applicants for Citizenship |
Заявления, содержащие информацию о финансовом положении. | Financial disclosure statement. |
Решение о поддержке Заявления о мерах по нормализации обстановки | Decision on support for the Declaration on Measures for the |
Статья 18. Заявления о сфере применения (продолжение) | In the absence of Mr. Pinzón Sánchez (Colombia), Mr. Chan (Singapore), (Vice Chairman) took the Chair. |
5. Проект заявления о принципах и обязательствах. | 5. Draft statement of principles and commitments. |
VII. ПРОЕКТ ЗАЯВЛЕНИЯ О ПРИНЦИПАХ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВАХ | VII. DRAFT STATEMENT OF PRINCIPLES AND COMMITMENTS |
А. Проект заявления о принципах и обязательствах | A. Draft Statement of Principles and Commitments |
Прежде всего о существе заявления и о его ключевых понятиях. | First of all, I would like to say something on the substance of the declaration and its key terms. |
Есть заявления о группах, включающих до 100 особей. | Claimed groups of up to 100 have been found. |
Заявления о признании вины сокращают продолжительность судебных процессов. | A Translation Working Group has studied ways to speed up translation of documents and thus avoid delays in the judicial proceedings. |
В. Порядок подготовки заявления КЛ о состояния рынка | Preparation of the TC market statement |
Заявления о признании вины сокращают продолжительность судебных процессов. | Experience shows that not more than a day is needed for a Chamber to satisfy itself that a guilty plea is informed, unequivocal, and made freely and voluntarily. |
В. Выполнение Боннского заявления о подтверждении решимости более | Implementation of the Bonn Declaration on the commitments to enhance |
34. Заявления о последствиях для бюджета по программам. | 34. Statements of programme budget implications |
проекта заявления о принципах и обязательствах и проекта | the draft statement of principles and commitments and on |
Приложите заявления о согласии всех указанных Вами организаций. | Enclosed endorsement letters from each of the listed institutions. |
На вопрос о финансировании он ответил, придерживаясь старых заявления о краудфандинге. | When asked about funding, he stood by his previous claims about crowdfunding. |
Год назад заявления Супари о вирусной независимости выглядели аномальными. | A year ago, Supari s assertions about viral sovereignty seemed anomalous. Disturbingly, however, the notion has morphed into a global movement, fueled by self destructive, anti Western sentiments. |
Мы очень внимательно изучили сделанные заявления о добрых намерениях. | We have given a great deal of thought to the statements of good will that have been made. |
84. Затем были рассмотрены заявления о членстве в Комитете. | 84. New applications for membership in the Committee were then considered. |
Процедура рассмотрения заявления требует наличия информации о происхождении предмета. | A Certificate for temporary export may be issued for a period of no longer than five years, while a Certificate for permanent export is valid for three years from the date of issue. |
Делегация Японии также попросила о включении в отчет о заседании следующего заявления | The delegation of Japan also requested that the following position be placed on record |
Заявления | Fax ( 256 41) 252093 |
VII. Закон о требованиях, касающихся эстонского языка, для лиц, подающих заявления о гражданстве | VII. Law on Estonian Language Requirements for Applicants for Citizenship |
Будучи членом Бюро, Председатель рассматривал заявления защиты об отводе судей и заявления двух осужденных о смягчении назначенных им наказаний. | As a member of the Bureau, the President considered applications from the defence for the disqualification of judges and applications from two convicted prisoners for commutation of their sentences. |
Что значат заявления Навального о бремени управления и поддержке баланса ? | Are statements like this what Navalny means when he talks about managing burdens and showing balance ? |
В связи с объявлением о вакансиях заявления подали 106 кандидатов. | One hundred six candidates responded to the vacancy announcement. |
Письменные заявления о праве на самоопределение и кризисе в Ираке. | Oral statement about the right to development. |
О том же самом свидетельствуют официальные правительственные заявления, равно как заявления МИСО и ИСОСОГС, а также крупнейших профсоюзных объединений страны. | The same position has been expressed by the government authorities, the trade unions in the IMSS and the ISSSTE and the central and other trade union organizations in the country. |
Действие заявления | Effect of declaration |
Последние заявления | The latest allegations |
ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ЗАЯВЛЕНИЯ | Luxembourg for the European Union |
Вступительные заявления | Welcoming Remarks |
Заявления НПО | NGO Statements |
Официальные заявления | Formal statements |
Похожие Запросы : заявления о преступлениях - заявления о дискриминации - заявления о намерении - заявления о недобросовестном - заявления о производительности - заявления о нарушениях - заявления о злоупотреблении - заявления о банкротстве - заявления о неправомерных - заявления о намерениях - заявления о намерениях - заявления о нарушениях - заявления о соответствии