Перевод "заявления о недобросовестном" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
заявления - перевод : заявления о недобросовестном - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
О. Заключительные заявления | Closing statements |
Заявления о сфере применения | Declarations on the scope of application |
А. Заявления о регистрации | A. Appeals against non inclusion |
Есть три типа модулей информации модули MIB, заявления о соответствии и заявления о возможности. | Three types of SMI information modules exist MIB modules, compliance statements, and capability statements. |
Генеральная Ассамблея заявления о последствиях | General Assembly statements of programme budget |
ЗАЯВЛЕНИЯ О НАРУШЕНИЯХ, ПОСТУПИВШИЕ В МНООНС, | COMPLAINTS DECLARED ADMISSIBLE BY ONUSAL |
Заявления о сфере применения (продол жение) | Declarations on the scope of application (continued) |
Статья 19 Заявления о сфере применения | Article 19 Declarations on the scope of application |
Теперь о политическом смысле нашего заявления. | Now I would like to turn to the political meaning of our declaration. |
В. Выполнение Боннского заявления о подтверждении | Implementation of the Bonn Declaration on the |
для лиц, подающих заявления о гражданстве | Examination for Applicants for Citizenship |
Заявления, содержащие информацию о финансовом положении. | Financial disclosure statement. |
Решение о поддержке Заявления о мерах по нормализации обстановки | Decision on support for the Declaration on Measures for the |
Статья 18. Заявления о сфере применения (продолжение) | In the absence of Mr. Pinzón Sánchez (Colombia), Mr. Chan (Singapore), (Vice Chairman) took the Chair. |
5. Проект заявления о принципах и обязательствах. | 5. Draft statement of principles and commitments. |
VII. ПРОЕКТ ЗАЯВЛЕНИЯ О ПРИНЦИПАХ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВАХ | VII. DRAFT STATEMENT OF PRINCIPLES AND COMMITMENTS |
А. Проект заявления о принципах и обязательствах | A. Draft Statement of Principles and Commitments |
Прежде всего о существе заявления и о его ключевых понятиях. | First of all, I would like to say something on the substance of the declaration and its key terms. |
Есть заявления о группах, включающих до 100 особей. | Claimed groups of up to 100 have been found. |
Заявления о признании вины сокращают продолжительность судебных процессов. | A Translation Working Group has studied ways to speed up translation of documents and thus avoid delays in the judicial proceedings. |
В. Порядок подготовки заявления КЛ о состояния рынка | Preparation of the TC market statement |
Заявления о признании вины сокращают продолжительность судебных процессов. | Experience shows that not more than a day is needed for a Chamber to satisfy itself that a guilty plea is informed, unequivocal, and made freely and voluntarily. |
В. Выполнение Боннского заявления о подтверждении решимости более | Implementation of the Bonn Declaration on the commitments to enhance |
34. Заявления о последствиях для бюджета по программам. | 34. Statements of programme budget implications |
проекта заявления о принципах и обязательствах и проекта | the draft statement of principles and commitments and on |
Приложите заявления о согласии всех указанных Вами организаций. | Enclosed endorsement letters from each of the listed institutions. |
На вопрос о финансировании он ответил, придерживаясь старых заявления о краудфандинге. | When asked about funding, he stood by his previous claims about crowdfunding. |
Год назад заявления Супари о вирусной независимости выглядели аномальными. | A year ago, Supari s assertions about viral sovereignty seemed anomalous. Disturbingly, however, the notion has morphed into a global movement, fueled by self destructive, anti Western sentiments. |
Мы очень внимательно изучили сделанные заявления о добрых намерениях. | We have given a great deal of thought to the statements of good will that have been made. |
84. Затем были рассмотрены заявления о членстве в Комитете. | 84. New applications for membership in the Committee were then considered. |
Процедура рассмотрения заявления требует наличия информации о происхождении предмета. | A Certificate for temporary export may be issued for a period of no longer than five years, while a Certificate for permanent export is valid for three years from the date of issue. |
Делегация Японии также попросила о включении в отчет о заседании следующего заявления | The delegation of Japan also requested that the following position be placed on record |
Заявления | Fax ( 256 41) 252093 |
В ходе своих посещений Кот д'Ивуара Группа отметила целый ряд статей в прессе Кот д'Ивуара относительно якобы имевших место повсеместных нарушений эмбарго, которые содержали измышления о недобросовестном выполнении обязательств всеми участниками. | During its visits to Côte d'Ivoire, the Group noted many speculative articles in the Ivorian press alleging massive violations of the embargo and fuelling speculation of poor faith on the part of all the stakeholders. |
VII. Закон о требованиях, касающихся эстонского языка, для лиц, подающих заявления о гражданстве | VII. Law on Estonian Language Requirements for Applicants for Citizenship |
Будучи членом Бюро, Председатель рассматривал заявления защиты об отводе судей и заявления двух осужденных о смягчении назначенных им наказаний. | As a member of the Bureau, the President considered applications from the defence for the disqualification of judges and applications from two convicted prisoners for commutation of their sentences. |
Что значат заявления Навального о бремени управления и поддержке баланса ? | Are statements like this what Navalny means when he talks about managing burdens and showing balance ? |
В связи с объявлением о вакансиях заявления подали 106 кандидатов. | One hundred six candidates responded to the vacancy announcement. |
Письменные заявления о праве на самоопределение и кризисе в Ираке. | Oral statement about the right to development. |
О том же самом свидетельствуют официальные правительственные заявления, равно как заявления МИСО и ИСОСОГС, а также крупнейших профсоюзных объединений страны. | The same position has been expressed by the government authorities, the trade unions in the IMSS and the ISSSTE and the central and other trade union organizations in the country. |
Действие заявления | Effect of declaration |
Последние заявления | The latest allegations |
ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ЗАЯВЛЕНИЯ | Luxembourg for the European Union |
Вступительные заявления | Welcoming Remarks |
Заявления НПО | NGO Statements |
Похожие Запросы : заявления о - заявления о - заявления о преступлениях - заявления о дискриминации - заявления о намерении - заявления о производительности - заявления о нарушениях - заявления о злоупотреблении - заявления о банкротстве - заявления о неправомерных - заявления о намерениях - заявления о намерениях - заявления о нарушениях - заявления о соответствии