Перевод "заявляет что" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

что - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он заявляет, что
He stated that
3. вновь заявляет, что
3. Reiterates that
Генеральный секретарь далее заявляет, что
The Secretary General further states that
Он заявляет, что подписание Декларации
The Declaration of Principles and the current negotiations were a turning point in the history of the region.
Кларк заявляет, что ударился головой.
Clarke claims he bumped his head.
Заявляет, что Стил бил ее.
Charges Steele beat her up.
Тедрос заявляет, что это клеветническая кампания .
Tedros says it is a smear campaign .
Что особенно важно, OCCRP заявляет следующее
Crucially, OCCRP allege
Их дочь заявляет, что видит монстров.
Their daughter claims to see monsters.
Коштуница заявляет, что военные выполняли свои обязанности.
Kostunica says that the military was doing its job.
Однако армянская сторона заявляет, что бои продолжаются
Voices on the Armenian side, however, say fighting is ongoing
Оно заявляет, что, оставаясь проблематичной, ситуация улучшилась.
The enforcement of the expulsion order cannot be considered an act of torture within the meaning of article 1 of the Convention and article 2 only applies to acts tantamount to torture within the meaning of article 1. Therefore, article 2 is not applicable in the context of the present case.
Оно заявляет, что корпорация Les Enterprises W.F.H.
It contends that the corporation Les Enterprises W.F.H.
Индия заявляет, что она является миролюбивой страной.
India says that it is a peace loving country.
заявляет следующее
Affirms that
заявляет следующее
Declares that
9. заявляет,
9. Affirms
Вот что заявляет Центр по борьбе с болезнями
According to the Centers for Disease Control
Мэрия Куритибы заявляет, что полиция арестовала семь человек.
According to Curitiba city hall, police arrested seven people.
Том заявляет, что станет говорить только с тобой.
Tom says he'll only talk to you.
Он также заявляет, что обладает тайной картой тамплиеров.
He also claims to be in possession of the secret Templar map.
Макс улыбается и заявляет, что не знает ответа.
And Allah is not unaware of what you do.
Брайан заявляет, что сам мог бы сыграть лучше.
Afterwards, Brian boasts that he could easily do a better job.
Автор заявляет, что применение ядерного оружия является незаконным.
The author states that the use of nuclear weapons is unlawful.
Он заявляет, что его кровяное давление искусственно повышается.
His blood pressure, he says, is artificially elevated.
Он попрежнему заявляет, что служит в страховой компании.
He's still claiming he's an insurance officer.
Он заявляет нам
...does hereby declare
Конечно, правительство США заявляет, что оно хочет сдерживать заимствования.
Of course, the US government claims to want to rein in borrowing.
Действительно, каждая сторона заявляет, что другая нанесла первый удар.
Indeed, each side says that the other struck first. Israel refused even to negotiate with the Hamas led Palestinian government, trying to squeeze it financially and make it capitulate.
Ищите того, кто заявляет, что мы являемся его врагами.
Listen to who is declaring that we are his enemies.
. Доктор Барричелли заявляет, что машина ошибается, а код правильный .
Dr. Barricelli claims machine is wrong, code is right.
Действительно, каждая сторона заявляет, что другая нанесла первый удар.
Indeed, each side says that the other struck first.
Но Adblock теперь заявляет, что смог обойти новый код.
But Adblock now says it has gotten around the new codes.
Помните, она смело заявляет, что представляет целые группы населения.
Remember, she boldly claims to represent entire groups of people.
Zadig в своей статье El País article заявляет, что
Zadig states in an El País article
Компания заявляет, что перезарядка батарей стоит всего 60 центов.
The company claims a flight recharge cost of 60 cents.
Она заявляет, что государство участник не оспорило эти факты.
4.1 By submission of 5 December 2003, the State party contests both the admissibility and the merits of the complaint.
Автор заявляет, что все обвинения против него были сняты.
He submits that all charges against him were dismissed.
Автор заявляет, что исчерпала все доступные средства правовой защиты.
The author claims she has exhausted all available domestic remedies.
Он заявляет, что был подвергнут дискриминации как пожилой иммигрант.
He alleges that he has been discriminated against because he is an elderly immigrant.
В пункте 5 своего доклада Генеральный секретарь заявляет, что
The Secretary General states in paragraph 5 of the report that
Доктор Барричелли заявляет, что машина ошибается, а код правильный .
Dr. Barricelli claims machine is wrong, code is right.
Во вступлении он заявляет
Some of his opening remarks were
Sina Weibo возмущенно заявляет
Sina Weibo user Nancy is outraged by the statement
Блогер Джуди Молланд заявляет
Judy Molland, an award winning writer, announces

 

Похожие Запросы : заявляет, что - заявляет, что - заявляет, что - заявляет, что - настоящим заявляет, что - он заявляет, что - заявляет, - она заявляет, - нижеподписавшийся заявляет - производитель заявляет - заявляет следующее - автор заявляет, - заявляет следующее - производитель заявляет - он заявляет