Перевод "за наших" на английский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
За наших друзей! | For our friends! |
За наших гостей! | To our visitors! |
Господа... за наших жён! | Gentlemen. To our wives. |
а только из за наших паспортов. | It was only because of our passports. |
Смело за Германию и наших детей | With valor for Germany and our children |
Поднимем же тост за наших друзей! | Let's drink a toast to our friends! |
Но в основном за наших друзей! | But mostly for our friends! |
Предсказание будущего за пределами наших возможностей. | It is beyond our powers to predict the future. |
Мы беспокоимся за наших дедушку и бабушку. | We are worried about grandpa and grandma. |
Ли это достижение процветания для наших народов или борьба за равенство для всех наших граждан, наша приверженность постоять за наших ценностей за рубежом, и наши жертвы, чтобы сделать мир более безопасным местом. | Whether it's the pursuit of prospertity for our people or the struggle for equality for all our citizens, our commitment to stand up for our values abroad and our sacrifices to make the world a safer place |
Потом посылали Мы Наших посланников одного за другим. | Then We sent Our apostles one after the other. |
Потом Мы отправляли одного за другим Наших посланников. | Then We sent Our apostles one after the other. |
Потом Мы направляли одного за другим Наших посланников. | Then We sent Our apostles one after the other. |
Потом посылали Мы Наших посланников одного за другим. | Thereafter We sent Our apostles, successively. |
Потом Мы отправляли одного за другим Наших посланников. | Thereafter We sent Our apostles, successively. |
Потом Мы направляли одного за другим Наших посланников. | Thereafter We sent Our apostles, successively. |
Потом посылали Мы Наших посланников одного за другим. | Then We sent Our messengers in succession. |
Потом Мы отправляли одного за другим Наших посланников. | Then We sent Our messengers in succession. |
Потом Мы направляли одного за другим Наших посланников. | Then We sent Our messengers in succession. |
Потом посылали Мы Наших посланников одного за другим. | Then We sent Our Messengers in succession. |
Потом Мы отправляли одного за другим Наших посланников. | Then We sent Our Messengers in succession. |
Потом Мы направляли одного за другим Наших посланников. | Then We sent Our Messengers in succession. |
Потом посылали Мы Наших посланников одного за другим. | Then We sent our messengers one after another. |
Потом Мы отправляли одного за другим Наших посланников. | Then We sent our messengers one after another. |
Потом Мы направляли одного за другим Наших посланников. | Then We sent our messengers one after another. |
Мы не видим прошлое, за исключением наших воспоминаний. | And you can't see the past, except in your memory. |
Вы заплатите за тех, кто обесчестил наших женщин. | You'll pay for those that have dishonored our women. |
За десять дней мы увидели всех наших детей. | In ten days we've seen all our children. |
Пора наших японских фанатов делать своё видео за кулисами. | Marty we've got a couple of fans in Japan making their own behind the scenes documentary |
Давай выпьем за наших сыновей которые составили часть целому. | Let us drink to our sons who made part of the pattern. |
Но кто из наших лидеров возьмется за такое сложно дело? | But who among our leaders will step forward to take up this challenge? |
На наших сердцах груз, за все, с чем мы столкнулись... | Update on bus crash... http t.co NWPOevKTo3 Our hearts are heavy for all impacted... |
Обе были замужем за рабами из числа Наших праведных рабов. | They were under two of our righteous bondmen then they defrauded them. |
Обе были замужем за рабами из числа Наших праведных рабов. | They were under two of Our righteous servants, but they betrayed them. |
Последние достижения были блестящими и вышли за рамки наших ожиданий. | There have been recent advances that have been dramatic beyond expectation. |
Что же это за истинная природа наших тела и ума? | What is the truth of the body and mind? |
Пять процентов парниковых газов производится из за стрижки наших газонов. | Five percent of our greenhouse gases are produced by mowing our lawns. |
Мы призываем к сотрудничеству в разработке систематических описей культурного наследия в наших странах и наших культурных ценностей за границей. | We appeal for cooperation in drawing up systematic inventories of the cultural property in our country and of our cultural property abroad. |
Они убивают наших детей, насилуют наших женщин и разрушают наши святыни признайте же за нами право на самооборону quot . | While they kill our children, rape our women and destroy all our relics, do recognize our right to self defence. quot |
Наши сердца болят не только за наших товарищей, тех легендарных товарищей. | Our hearts ache not only in worry for our comrades, those legendary comrades. |
За это время появилось огромное количество интересных материалов о наших странах. | During that time there was a large volume of interesting posts about the countries of the region on the website. |
CoExist Мы получили множество писем поддержки от наших коллег за границей. | CoExist We received a lot of messages of support from our counterparts abroad. |
Жду, когда клика Зумы начнёт агитацию за обновление интерьеров наших тюрем. | Expect the Zuma cabal beneficiaries to subtly start campaigning for an upgrade of facilities in our prisons Max du Preez ( MaxduPreez) November 3, 2016 |
Потом отправляли Мы (к тем общинам) Наших посланников одного за другим. | Then We sent Our apostles one after the other. |
Потом отправляли Мы (к тем общинам) Наших посланников одного за другим. | Thereafter We sent Our apostles, successively. |
Похожие Запросы : из-за наших - из-за наших - за пределами наших возможностей - за пределами наших знаний - за пределами наших возможностей - у наших - поддержка наших - много наших - наших клиентов - Обзор наших - большинство наших - наших дней - наших конкурентов - в наших силах