Перевод "за участие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : участие - перевод : участие - перевод : участие - перевод : за участие - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Спасибо за добровольное участие.
Thanks for volunteering.
Спасибо за ваше участие!
Thank you for attending!
Большое вам спасибо за участие!
Thank you very much for your participation!
Большое тебе спасибо за участие!
Thank you very much for your participation!
Вы должны заплатить за участие.
you have to pay for the engagement.
Спасибо за участие в TED.
Thank you for coming to TED.
Спасибо за участие в эксперименте.
Thank you for joining me for that experience.
Проехали. Но, спасибо за участие.
No point now, but thanks for the good intentions.
Участие Ассоциации в борьбе за мир
WAGGGS' work on Peace
Благодарю Вас за участие в разговоре.
I appreciate it.
Спасибо большое за участие в TED.
Thank you so much for coming to TED.
Тридцать два процента высказались за её участие.
Thirty two percent supported such a run.
Благодарность за участие правительства в спасательных работах.
Thankful for the government's supervision in relief work.
За участие в ней Боголюбов (Емельянов А.
(The book was published in the U.S. in December 1876.
За участие в марафоне спортсмену начисляются баллы.
In 2013, the marathon resumed as per usual.
Казнён за участие в заговоре против Гитлера.
Sometimes he was behind in his own rent.
Я также благодарю членов Ассамблеи за участие.
I also thank members for their participation.
Большое вам спасибо за участие мной сегодня.
Thank you so much for joining me today.
Это, вроде как гибрид цены за участие.
That's, kinda like, this hybrid cost per engagement.
Да и плата за участие десять баксов.
Я открыл великий секрет о нашем мире.
Спасибо вам за то, что приняли участие.
So thank you all for being a part of it.
Благодарю вас, княгиня, за ваше участие и советы.
'Thanks for your sympathy and advice, Princess!
Застрелен Тони за участие в покушении против него.
meets Blanca, and in Tony's opinion, A.J.
Казнён за участие в антигабсбургском заговоре Зринских Франкопана.
He is remembered primarily for his involvement in the failed Zrinski Frankopan conspiracy.
Он также принимал участие в наблюдениях за кометами.
He also participated in the observation of comets.
Г жа Джануари Бардиль благодарит делегацию за участие.
She thanked the delegation for its participation.
Я приму участие во Всемирном марше за Сирию .
I will be joining the Global March for Syria.
Мы примем участие во Всемирном марше за Сирию .
We will be joining the global march for Syria.
Сколько бы вы хотели платить за участие? 6.000?
How much would you like to pay for the engagement? 6,000?
Поэтому я приму участие в битве за лидерство.
That's why I'm participating to fight for leadership.
за ваше участие в благовествовании от первого дня дажедоныне,
for your partnership in furtherance of the Good News from the first day until now
за ваше участие в благовествовании от первого дня дажедоныне,
For your fellowship in the gospel from the first day until now
Регистрационный сбор за участие в одиннадцатом Конгрессе не взимается.
There is no registration fee to participate in the Eleventh Congress.
Участие женщин в уходе за коровами и их содержании
Participation of women in tending to and caring for cows
Участие женщин в уходе за овцами и их содержании
Participation of women in tending to and caring for sheep
Я признателен им обоим за участие в этой церемонии.
I thank them both for their presence at this ceremony.
Напротив, ряд африканских государств, особенно ЮАР, выступили за участие Мугабе.
By contrast, a number of African states, in particular South Africa, have lobbied for Mugabe s participation.
В 2006, он продолжил участие в GP2 за команду iSport.
In 2006, he again raced in the GP2 Series for the iSport team.
Таким образом, он принял участие в войне за независимость Аргентины.
Subsequently, he got heavily involved in the independence war in Argentina.
После ареста заявитель была осуждена за участие в нескольких покушениях.
Scarcely a year after supposedly deserting on grounds of conscientious objection, the complainant perpetrated a common crime of particular gravity, namely, aggravated rape with the added threat of a weapon, and while in prison for that crime showed he was a continuing danger to society by making two violent attempts to escape.
Вы хотите какую либо компенсацию за участие в сегодняшнем процессе?
Would you like any compensation for participating today?
директора и персонал NIKES за участие в создании успеха булочной пекарни,
Mrs Petrachkova, the Managing Director of Tomskhleb, and Mr Rubsov, the Managing Director of Tomsk Melnitsa, for their active support to the project from the start
Я хочу поблагодарить вас за участие в похоронах моей дочери.
I want to thank you for attending my daughter's funeral.
Мы признательны всем им за участие в этой дискуссии и за их ценные комментарии.
We thank each of them for their participation and insights.
Он принял участие в FIA GT за команду Vitaphone Racing Team, и принял участие в 24 часах Ле Мана.
He is driving for the Vitaphone Racing Team in the FIA GT Championship, and has also participated in the 2008 Le Mans 24 Hours race.

 

Похожие Запросы : плата за участие - следить за участие - спасибо за участие - плата за участие - плата за участие - за активное участие - сбор за участие в тендере - взнос за участие в конгрессе - приняли участие - гражданское участие - непосредственное участие