Перевод "злоупотреблял свою власть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

власть - перевод : Власть - перевод : власть - перевод : злоупотреблял свою власть - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Король злоупотреблял властью.
The king abused his power.
Я этим злоупотреблял.
I seem to rate pretty high on that.
Том злоупотреблял моим доверием.
Tom abused my trust.
Том злоупотреблял спиртным и обезболивающими.
Tom abused alcohol and pain pills.
Свою власть надо сделать
We must make our own rule!
(Ж) Чтобы укрепить свою власть.
SPEAKER 1 And to consolidate his power.
Он утратил всю свою политическую власть.
He had lost all political power.
Поистине, Аллах дарует Свою власть, кому пожелает .
And Allah grants His Kingdom to whom He wills.
Поистине, Аллах дарует Свою власть, кому пожелает .
God bestows His sovereignty upon whomever He wills.
Поистине, Аллах дарует Свою власть, кому пожелает .
Allah bestoweth His Sovereignty on whom He will.
Rachel читатели увидят свою власть и благочестия.
Rachel readers will see its power and piety.
Когда безвластные получают данные, они получают власть. Когда власть имущие получают данные, они ещё больше укрепляют свою власть.
To the extent the powerless have access to it they gain in power, to extent the already power have access to it they further consolidate their power.
Как он решит использовать свою вновь обретенную власть?
How will it choose to deploy its newfound power?
Кальдерон должен укреплять свою власть с самого начала.
Calderón must strengthen his presidency from the outset.
Менялам сразу же было позволено консолидировать свою власть.
The Money Changers were immediately allowed to consolidate their financial power.
СВОБОДНОЕ ХОЖДЕНИЕ СЕРЕБРА Менялы быстро наращивали свою власть.
The Money Changers were gathering strength fast.
Мы не хотим, чтобы Пакистан злоупотреблял доверием Генеральной Ассамблеи в той же степени, в какой он злоупотреблял ее терпением, и поэтому мне хотелось бы официально изложить некоторые факты.
We do not want the General Assembly apos s trust to be abused by Pakistan as much as its patience has been, and I want therefore to place some facts on record.
Богатые использовали свое благосостояние, чтобы усилить свою власть над правительством.
The rich have used their wealth to strengthen their grip on power.
Северная Корея усилила свою власть, дерзко разыгрывая свои плохие карты.
North Korea has amplified its power by playing its weak hand audaciously.
Поистине, Аллах дарует Свою власть, кому пожелает . Аллах объемлющ, знающ!
God gives the kingship to whom He will and God is All embracing, All knowing.'
Поистине, Аллах дарует Свою власть, кому пожелает . Аллах объемлющ, знающ!
He said verily Allah hath chosen him over you and hath increased him amply in knowledge and physique, and Allah vouchsafeth His dominion unto whomsoever He listeth and Allah is Bountiful, Knowing.
Поистине, Аллах дарует Свою власть, кому пожелает . Аллах объемлющ, знающ!
And Allah has the power to give His kingdom to whomever He wills Allah is All Embracing, All Knowing.
Арнольд Клейн, дерматолог Джексона, подтвердил тот факт, что Джексон злоупотреблял лекарствами, отпускаемыми по рецептам.
Arnold Klein, Jackson's dermatologist, confirmed that Jackson misused prescription drugs, and that Klein had diagnosed Jackson with vitiligo and lupus.
Эта власть может позволить крупным странам навязывать свою волю небольшим государствам.
These powers may allow large countries to impose their will on smaller ones.
Однако есть опасения, что военные пытаются укрепить свою власть в стране.
However, there are concerns that military leaders plan to consolidate their power over the country.
Они имеют одни мысли и передадут силу и власть свою зверю.
These have one mind, and they give their power and authority to the beast.
Они имеют одни мысли и передадут силу и власть свою зверю.
These have one mind, and shall give their power and strength unto the beast.
Правительство Сьерра Леоне продолжает укреплять свою власть на территории всей страны.
The Government of Sierra Leone has continued to consolidate its authority throughout the country.
В одиночестве Успенский злоупотреблял алкоголем, а в октябре 1889 года окончил жизнь самоубийством, зарезавшись в переулке.
But his also is cold, impassive attitude towards the world he photographs in his sketches...
Если Мусави убедит Хаменеи пересмотреть свою позицию, то власть Высшего руководителя содрогнется.
Should Mousavi persuade Khamenei to reconsider his position, the Supreme Leader s hold on power will be shaken.
Новый король должен был консолидировать свою власть, чтобы защитить трон от претендентов.
The new king had to consolidate his power in order to protect his throne from rival claimants.
Он объявил политическую амнистию и легитимизировал свою власть, выиграв выборы 1862 года.
He extended a political amnesty, and legitimized his rule by winning the 1862 elections.
Вильгельм выставлял напоказ свою неограниченную власть, полагая, что она была предначертана божественным образом.
Wilhelm flaunted his absolute power, believing it to be divinely ordained. He was contemptuous of parliament, whose circumscribed powers were set forth in a constitution that he boasted of never having read.
Непосредственным стимулом для кампании послужило намерение Пакистана установить свою власть в этой области.
The campaign s immediate impact consists in Pakistan s determination to establish its authority in the area.
Аббас также должен разделить свою власть с более дисциплинированными и более молодыми лидерами.
Israel can help Abbas by releasing senior Fatah leader Marwan Barghouti, who is currently serving five life sentences in an Israeli prison.
Вильгельм выставлял напоказ свою неограниченную власть, полагая, что она была предначертана божественным образом.
Wilhelm flaunted his absolute power, believing it to be divinely ordained.
Аббас также должен разделить свою власть с более дисциплинированными и более молодыми лидерами.
Abbas must also share power with more disciplined, younger leaders.
Она должна теперь использовать свою власть как мировой парламент, чтобы преодолеть обструкцию некоторых стран.
It must now use its power as the world s parliament to overcome the obstructions of the few.
Выдающаяся власть не должна патрулировать все границы и проецировать свою силу во всем мире.
The preeminent power does not have to patrol every boundary and project its strength everywhere.
Но Эрдоган стремился расширить свою власть, и несомненное влияние Гюлена внутри правительства стало помехой.
But as Erdogan looked to extend his power, Gulen's undoubted influence inside the government became a hindrance.
31 мая 1941 г. регент был готов лететь в Багдад, чтобы восстановить свою власть.
On May 31, Regent Abdul Illah prepared to fly back into Baghdad to reclaim his leadership.
Другие утверждают, что правительство Китая просто теряет свою власть, и ее захватывают местные органы власти.
Others argue that China s government is simply losing its grip over local authorities.
Оппозиционные партии обрели свою опору, и монопольная власть НДП была, наконец, разрушена, но не уничтожена.
Opposition parties found their feet, and the PDP s power monopoly was finally broken but not obliterated.
Цель всегда одна предотвратить возникновение афганской национальной идентичности и сохранить свою власть над определенными группами.
The aim is always the same to prevent the emergence of an Afghan national identity and maintain their power over specific groups.
В ней повествуется об эпохе Великих гильдий, когда люди попытались установить свою власть над природой.
It is established that the Age of the Great Guilds arose when humans once again tried to establish dominion over nature.

 

Похожие Запросы : утвердить свою власть - осуществляет свою власть - осуществляет свою власть - укрепить свою власть - расширил свою власть - власть или власть - исполнительная власть - административная власть - фискальная власть - федеральная власть - девушка власть