Перевод "знающий человек" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

человек - перевод : человек - перевод : человек - перевод :
Man

человек - перевод : человек - перевод : знающий человек - перевод : человек - перевод : человек - перевод : человек - перевод : человек - перевод :
ключевые слова : Knowledge Knowing Women Knows Bring Human Young Person Kind

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Свияжский оценивал все, как человек, знающий все новые усовершенствования.
Sviyazhsky appreciated everything like one who is acquainted with all the newest improvements.
Детка, детка. А я человек, знающий пару нужных вещей
I'm a guy who knows a thing or two
Я говорю как знающий человек, потому что сам являюсь примером крайности.
I speak as an authority on that subject, because I'm an extreme case.
Мастер москвич, по профессии бывший историк, человек высокообразованный, знающий несколько иностранных языков.
Description Master is a Muscovite, a former historian and a highly educated person who speaks several foreign languages.
Чтобы вести дела, вам нужен человек, знающий закон, потому что повсюду столько законов.
You need a lawyer to run the company, because there's so much law.
Хочу также добавить, что она единственный человек, на самом деле знающий все эти правила, так что...
And I also like to say she's the only person who actually knows all the rules of Wikipedia, so ...
Том знающий адвокат.
Tom is an able lawyer.
Аллах знающий, мудрый!
God is all knowing and all wise.
Аллах слышащий, знающий!
God is all hearing and all knowing.
Он слышащий, знающий!
He is all hearing and all knowing.
Он знающий, мощный!
He is all knowing and all powerful.
Аллах Знающий, Мудрый.
Surely God is all knowing and all wise.
Аллах Признательный, Знающий.
God is responsive to gratitude and is cognisant.
Аллах Слышащий, Знающий.
For God hears all and knows everything.
Аллах Объемлющий, Знающий.
God is infinite and all knowing.
Он Слышащий, Знающий.
He is all hearing and all knowing.
Он Слышащий, Знающий .
He hears all and knows everything.
Аллах Слышащий, Знающий.
God is all hearing and all knowing.
Он Могущественный, Знающий.
He is all mighty and all knowing.
Аллах Знающий, Мудрый.
God is all knowing and all wise.
Он Мудрый, Знающий .
He is indeed all wise and all knowing.
Он великий, знающий.
He is all mighty and all knowing.
Бог всеобъемлющий, знающий .
He gives whomsoever He please, for He is infinite and all wise.
Бог знающий, мудр.
Surely God is all knowing and all wise.
Бог благотворен, знающий.
God is responsive to gratitude and is cognisant.
Он слышащий, знающий.
He is all hearing and all knowing.
Бог знающий, мудр.
God is all knowing and all wise.
Бог знающий, ведающий.
Surely God is all knowing and well informed.
Аллах Признательный, Знающий.
And Allah is Most Appreciative, All Knowing.
Бог благотворен, знающий.
And Allah is Most Appreciative, All Knowing.
Бог знающий, ведающий.
(Piety is the basis of honour in Allah s sight.)
Он слышащий, знающий!
He is the All hearer, the All knower.
Он знающий, мощный!
Surely He is All knowing, All powerful.
Аллах Слышащий, Знающий.
Surely God is All hearing, All knowing.
Аллах Признательный, Знающий.
God is All thankful, All knowing.
Ты слышащий, знающий .
Receive Thou this from me Thou hearest, and knowest.'
Бог благотворен, знающий.
God is All thankful, All knowing.
Он слышащий, знающий.
He is the All hearer, the All knower.
Бог знающий, ведающий.
God is All knowing, All aware.
Аллах знающий, мудрый!
And Allah is Knowing, Wise.
Он слышащий, знающий!
And He is the Hearer, the Knower.
Он знающий, мощный!
Verily, He is ever the Knowing, the potent.
Аллах Слышащий, Знающий.
And Allah is Hearing, Knowing.
Аллах Объемлющий, Знающий.
Allah is Bounteous, Knowing.
Аллах Знающий, Мудрый.
And Allah is ever Knowing, Wise.

 

Похожие Запросы : очень знающий - знающий наизусть - глубоко знающий - технически знающий - человек, хорошо знающий проблемы городской жизни - опытный и знающий - знающий и опытный - человек человек человек - человек человек - человек человек - твердо знающий свою роль