Перевод "зовет меня обратно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
меня - перевод : обратно - перевод : обратно - перевод : меня - перевод : обратно - перевод : обратно - перевод : меня - перевод : зовет меня обратно - перевод : меня - перевод : зовет - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Моя семья зовет меня Максим. | My family call me Maxim. |
Она зовет меня по имени. | She calls me by my first name. |
Он зовет меня мистер Фаррелл. | Isn't that better? |
Никто больше не зовет меня Джесси. | Nobody ever calls me Jessie any more. |
Верни меня обратно. | (The disbelievers) |
Верни меня обратно. | Send me back, |
Прими меня обратно. | Just take me back. |
Соберите меня обратно! | Put me together. |
Oтвези меня обратно. | Take me back there. |
Верни меня обратно. | Get me back! |
Отведи меня обратно. | Can you take me back? |
Но большинство здесь зовет меня доктор Кинни. | But most people around here call me Dr. Kinney. |
Но мафия зовет меня Сюзи Вращающиеся Дверцы . | But the mob all calls me Swinging Door Susie. |
Моя тоска зовет меня в голубую даль. | My longing carries me away into the blue distance. |
Некоторые называют меня мистер Дэрроу, а ктото зовет меня Рип. | Some call me Mr. Darrow, and some call me Rip. |
Он затащил меня обратно. | He pulled me back. |
Извините ради Бога, адвокат, меня тут клиент зовет. | Excuse me, Counselor, but a client's calling me. |
Отвези меня обратно в офис. | Take me back to the office. |
Дядя, отправь меня обратно, прошу! | Uncle, send me back, please! |
Подождите, вы отвезете меня обратно. | Wait... I'm going back with you. |
Отведите меня обратно в клетку. | Put me back in the cell. |
Отвезите меня обратно в Шанти. | Take me back to The Shanty. |
Дует ветер с юга и зовет меня в море. | A wind from the south draws me out to the sea! |
Обратно он меня отвезет. Счаотливо. Ролан! | Thank you |
Они охотно взяли бы меня обратно. | They'd take me back now. |
Пришли отправить меня обратно в тюрьму? | Are you here to send me back in again? |
Хэнк отвези меня обратно на пляж. | Hank's driving me back to the beach. |
Он привёз меня обратно на своей машине. | He brought me back in his car. |
Не говори, что хочешь взять меня обратно? | You don't mean to give me back my job? |
Не отсылайте меня обратно к управляющему Сансё! | Don't send me back to Sansho the Bailiff! |
К уда меня ведут, обратно в тюрьму? | Were they taking me to the prison? |
Режисер зовет. | The Director is calling. |
Мама зовет? | Did mother call? |
Он зовет. | He's calling |
Ахав зовет. | Ahab beckons. |
font color e1e1e1 Он зовет меня фрекен Данелл ... font color e1e1e1 Прекрасно! | He called me Miss Dane_BAR__BAR_... |
Я хочу, чтобы ты забрал меня обратно домой. | I want you to take me back home. |
Я хочу, чтобы ты забрала меня обратно домой. | I want you to take me back home. |
Я хочу, чтобы вы забрали меня обратно домой. | I want you to take me back home. |
Пожалуйста, прими меня обратно, пожалуйста, я сделаю все | Hello? Please take me back! Please please please! |
Эмоции перетекают от меня к вам и обратно. | The emotions can flow from me to you and back. |
Вас зовет Госпожа. | The Lady is calling for you. |
Она зовет тебя. | She's crying for you. |
Но труба зовет. | But that was the signal. |
Он зовет Льеня. | He even calls out Liyan's name. |
Похожие Запросы : привел меня обратно - телефон меня обратно - держит меня обратно - нести меня обратно - берет меня обратно - отправить меня обратно - взять меня обратно - поставил меня обратно - послал меня обратно - Долг зовет - природа зовет - лето зовет - зовет природа