Перевод "зовет меня обратно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

меня - перевод :
Me

обратно - перевод : обратно - перевод : меня - перевод : обратно - перевод : обратно - перевод : меня - перевод : зовет меня обратно - перевод : меня - перевод : зовет - перевод :
ключевые слова : Calls Duty Calling Duty Asking Take Make Send Bring Again Give

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Моя семья зовет меня Максим.
My family call me Maxim.
Она зовет меня по имени.
She calls me by my first name.
Он зовет меня мистер Фаррелл.
Isn't that better?
Никто больше не зовет меня Джесси.
Nobody ever calls me Jessie any more.
Верни меня обратно.
(The disbelievers)
Верни меня обратно.
Send me back,
Прими меня обратно.
Just take me back.
Соберите меня обратно!
Put me together.
Oтвези меня обратно.
Take me back there.
Верни меня обратно.
Get me back!
Отведи меня обратно.
Can you take me back?
Но большинство здесь зовет меня доктор Кинни.
But most people around here call me Dr. Kinney.
Но мафия зовет меня Сюзи Вращающиеся Дверцы .
But the mob all calls me Swinging Door Susie.
Моя тоска зовет меня в голубую даль.
My longing carries me away into the blue distance.
Некоторые называют меня мистер Дэрроу, а ктото зовет меня Рип.
Some call me Mr. Darrow, and some call me Rip.
Он затащил меня обратно.
He pulled me back.
Извините ради Бога, адвокат, меня тут клиент зовет.
Excuse me, Counselor, but a client's calling me.
Отвези меня обратно в офис.
Take me back to the office.
Дядя, отправь меня обратно, прошу!
Uncle, send me back, please!
Подождите, вы отвезете меня обратно.
Wait... I'm going back with you.
Отведите меня обратно в клетку.
Put me back in the cell.
Отвезите меня обратно в Шанти.
Take me back to The Shanty.
Дует ветер с юга и зовет меня в море.
A wind from the south draws me out to the sea!
Обратно он меня отвезет. Счаотливо. Ролан!
Thank you
Они охотно взяли бы меня обратно.
They'd take me back now.
Пришли отправить меня обратно в тюрьму?
Are you here to send me back in again?
Хэнк отвези меня обратно на пляж.
Hank's driving me back to the beach.
Он привёз меня обратно на своей машине.
He brought me back in his car.
Не говори, что хочешь взять меня обратно?
You don't mean to give me back my job?
Не отсылайте меня обратно к управляющему Сансё!
Don't send me back to Sansho the Bailiff!
К уда меня ведут, обратно в тюрьму?
Were they taking me to the prison?
Режисер зовет.
The Director is calling.
Мама зовет?
Did mother call?
Он зовет.
He's calling
Ахав зовет.
Ahab beckons.
font color e1e1e1 Он зовет меня фрекен Данелл ... font color e1e1e1 Прекрасно!
He called me Miss Dane_BAR__BAR_...
Я хочу, чтобы ты забрал меня обратно домой.
I want you to take me back home.
Я хочу, чтобы ты забрала меня обратно домой.
I want you to take me back home.
Я хочу, чтобы вы забрали меня обратно домой.
I want you to take me back home.
Пожалуйста, прими меня обратно, пожалуйста, я сделаю все
Hello? Please take me back! Please please please!
Эмоции перетекают от меня к вам и обратно.
The emotions can flow from me to you and back.
Вас зовет Госпожа.
The Lady is calling for you.
Она зовет тебя.
She's crying for you.
Но труба зовет.
But that was the signal.
Он зовет Льеня.
He even calls out Liyan's name.

 

Похожие Запросы : привел меня обратно - телефон меня обратно - держит меня обратно - нести меня обратно - берет меня обратно - отправить меня обратно - взять меня обратно - поставил меня обратно - послал меня обратно - Долг зовет - природа зовет - лето зовет - зовет природа