Перевод "играют важную роль" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

роль - перевод : роль - перевод : играют важную роль - перевод : роль - перевод : роль - перевод : играют - перевод : роль - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Правительства, безусловно, играют важную роль.
Governments certainly have an important part to play.
Они также играют важную роль
languages and are a part of every compiler.
Исторические традиции также играют важную роль.
Historical traditions also play a role.
Но они определенно играют важную роль.
But they certainly play a significant role.
Болота играют важную роль в образовании рек.
A swamp is a wetland that is forested.
Те, кому за 20, играют важную роль.
Awesome, twentysomethings really matter.
Но искажения, вызванные стратегией, также играют важную роль.
But policy induced distortions also play an enormous role.
Права всех граждан играют для меня важную роль .
In this respect, the rights of all people are important to me.
Крайне важную роль играют также многие неправительственные организации.
Many non governmental organizations have also played a vital role.
Не менее важную роль играют и региональные семинары.
The regional seminars were equally significant.
Важную роль в ряде проектов играют региональные организации.
Regional organizations play an important role in several projects.
Процедуры играют очень важную роль в компьютерных науках.
Procedures are really important ideas in computer science.
признавая важную роль, которую играют женщины в развитии региона,
Recognizing the important role that women play in the development of the region,
Каунасские театры играют важную роль в жизни литовского общества.
Kaunas theatres has played an important role in Lithuanian society.
Гильдии играют менее важную роль, чем в предыдущих частях.
The Water Mages played an important role in the expansion.
Партнеры пострадавших стран играют важную роль в этом деле.
The partners of the affected countries play a vital role.
Важную роль играют и субрегиональные организации на африканском континенте.
The subregional organizations in the African continent are also playing an important role.
Женщины, безусловно, играют важную роль в миротворчестве и миростроительстве.
Definitely, women have a major role to play in peacekeeping and peacebuilding.
100. Военные в Гаити играют важную роль в политике.
100. The military has played a predominant role in Haitian politics.
23.2 Транснациональные корпорации играют важную роль в мировой экономике.
23.2 Transnational corporations are important actors in the world economy.
Легко заметить, что в Python пробелы играют важную роль.
We notice in Python that the white space actually matters.
Контакты, установленные платформой молодежного обмена, также играют важную роль.
The contacts established by the youth exchange platform also play an important part.
Бетель и арека играют важную роль также во вьетнамской культуре.
The betel and areca also play an important role in Vietnamese culture.
Законы, исследования, и производство играют важную роль в строительстве государства.
Laws, research, and production all play a role in building the player's kingdom.
Важную роль в обеспечении готовности к бедствиям играют региональные организации.
Regional organizations play an important role in disaster preparedness.
Космические ресурсы играют также важную роль в поддержании стратегической стабильности.
Space assets also play an important role in sustaining strategic stability.
Другие региональные форумы также играют важную роль, особенно Африканский союз.
Other regional forums also play a fundamental role, foremost among them being the African Union.
Важную роль в финансировании программ в области народонаселения играют правительства.
Governments play a major role in financing population programmes.
Дальнейшие шаги в связи с сообщениями также играют важную роль.
Follow up to communications is also particularly important.
Важную роль в деле привлечения туристического бизнеса играют туристические ассоциации.
An important role in engaging tourism businesses is being played by tourism industry associations.
Сведения об этих свойствах играют важную роль в лечении больных.
Knowledge of these properties is important for treating patients.
Экологические вопросы играют в этом секторе все более важную роль.
Environmental issues play an increasingly important role in this sector.
Правительство Таиланда признает важную роль, которую женщины играют в кооперативах.
The Thai Government recognizes the important roles of women in cooperatives.
Перевозки играют жизненно важную роль в экономическом развитии и торговле.
Transport is vital to economic development and trade.
Органы Организации Объединенных Наций играют важную роль в этой области.
United Nations agencies played a commendable role in that field.
Особенно важную роль в данном контексте играют национальные неправительственные организации.
The role of national non governmental organizations was particularly important.
Важную роль в решении вопросов экологии играют международные финансовые учреждения.
International financial institutions play an important role in tackling environmental issues.
Это касается не только дипломатов европейские СМИ также играют важную роль.
This does not apply only to diplomats the European media also have a critical role to play.
Они играют видную и все более важную роль в гражданском обществе.
They played a central and growing role in civil society.
МССБ по прежнему играют важную роль в поддержании мира в Кабуле.
ISAF continued to play a major role in maintaining the peace in Kabul.
Кроме того, важную роль в секторе распределения играют нормативно правовые барьеры.
Also, regulatory barriers play an important role in the distribution sector.
И вот здесь скептики и противники изменений климата играют важную роль.
And I think this is where climate change skeptics and deniers come in.
И помните, что иногда самые неожиданные вещи играют самую важную роль.
And, remember, it's sometimes the things that you are not expecting to be the biggest changes that are.
Рыбы играют важную роль в большинстве водных экосистем как составляющая пищевых цепей.
Fish are an important resource for humans worldwide, especially as food.
В Японии муниципалитеты играют важную роль в надзоре и ведении регистрации браков.
In Japan, municipalities play an important role in overseeing and administering family registries.

 

Похожие Запросы : играют важную - важную роль - играют незначительную роль - играют решающую роль - играет важную роль - играть важную роль - более важную роль - играет важную роль - сыграли важную роль - Важную роль для - играть важную роль - играть важную роль - играет важную роль