Перевод "идет от" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он идет от | It goes from |
если идет от сердца. | Long as it comes From the heart |
Египет прекрасная телица но погибель от севера идет, идет. | Egypt is a very beautiful heifer but destruction out of the north has come, it has come. |
Египет прекрасная телица но погибель от севера идет, идет. | Egypt is like a very fair heifer, but destruction cometh it cometh out of the north. |
И y идет от 0 до чего? y идет от 0 до 4. | And y goes from 0 to what? y goes from 0 to 4. |
раз уж идет от сердца. | Long as it comes From the heart |
Он идет от центра до окружности. | So that's also a radius. |
Потому что он идет от сердца. | Because we're going away from the heart. |
(И) ниспослание (Корана) (идет) от Господа миров. | It has been revealed by the Lord of all the worlds. |
(И) ниспослание (Корана) (идет) от Господа миров. | Sent down by the Lord Of The Creation. |
(И) ниспослание (Корана) (идет) от Господа миров. | a sending down from the Lord of all Being. |
(И) ниспослание (Корана) (идет) от Господа миров. | It is a revelation from the Lord of the worlds. |
(И) ниспослание (Корана) (идет) от Господа миров. | A Revelation (this Quran) from the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists). |
(И) ниспослание (Корана) (идет) от Господа миров. | A revelation from the Lord of the Worlds. |
(И) ниспослание (Корана) (идет) от Господа миров. | a revelation from the Lord of the Universe. |
(И) ниспослание (Корана) (идет) от Господа миров. | sent down gradually from the Lord of all the worlds. |
Далее идет речь от представителя выпускного класса. | Next is the speech from the representative of the graduating class. |
Экспозиция, от которой идет мороз по коже | An exhibition to send a chill down your spine |
У меня от этого голова идет кругом. | It makes me dizzy. |
Он сам идет от судьи к судье. | One goes from judge to judge. |
Он идет, он идет, он идет! | He's coming, he's coming, he's coming! |
Она идет от 0, повышается до 1, идет обратно к 0, затем понижается до 1. | It goes from 0, moves up to 1, goes back to 0, goes down to negative 1. |
Идет процесс отделения судебной системы от исполнительной власти. | The separation of the judiciary from the executive branch is under way. |
Затем идет стрелка, а справа от нее заменитель. | Then there's an arrow, and then on the right side there's a replacement. |
Таким образом она идет от 0 до 1. | So, it goes from 0 to 1. |
Оно идет от 0 до 1 к 2. | It goes from 0 to 1 to 2. |
Так что b идет от нуля до 1. | So b goes from zero to 1. |
Это артерия, которая идет от шеи к мозгу. | This is actually the artery that goes from your neck to your brain. |
У меня голова идет кругом, наверное,от холода. | My head's spinning. It must be the cold. |
Воздержание от пьянства не идет тебе на пользу. | Not drinking doesn't suit you. |
Да, да, от меня идет прямая ветка метро | Very easy. |
Эта вена идет от верхней части организма, от рук и головы. | This is a vein from the upper part of our body from our arms and heads. |
Он идет... он идет! | He's coming... he's coming! |
Снег идет! Снег идет! | It's snowing! |
Вы также можете делать выводы от оснований, от основания идет снизу вверх. | So that's not a huge increase. |
Ниспослание (этой) Книги Корана (идет) от Аллаха, Могущественного, Мудрого. | The revelation of this Book is from God, the mighty and all wise. |
Ниспослание (этой) Книги Корана (идет) от Аллаха, Могущественного, Мудрого. | The sending down of this Book is from Allah the Most Honourable, the Wise. |
Ниспослание (этой) Книги Корана (идет) от Аллаха, Могущественного, Мудрого. | The sending down of the Book is from God, the All mighty, the All wise. |
Ниспослание (этой) Книги Корана (идет) от Аллаха, Могущественного, Мудрого. | The revelation of the Book is from Allah, the Mighty, the Wise. |
Ниспослание (этой) Книги Корана (идет) от Аллаха, Могущественного, Мудрого. | The revelation of the Book (this Quran) is from Allah, the All Mighty, the All Wise. |
Ниспослание (этой) Книги Корана (идет) от Аллаха, Могущественного, Мудрого. | The sending down of the Scripture is from God, the Honorable, the Wise. |
Ниспослание (этой) Книги Корана (идет) от Аллаха, Могущественного, Мудрого. | The revelation of this Book is from Allah, the Most Mighty, the Most Wise. |
Ниспослание (этой) Книги Корана (идет) от Аллаха, Могущественного, Мудрого. | The revelation of the Scripture is from Allah the Mighty, the Wise. |
Ниспослание (этой) Книги Корана (идет) от Аллаха, Могущественного, Мудрого. | The gradual sending down of the Book is from Allah, the All mighty, the All wise. |
Ведь речь идет о функции от x, y, z. | I said it's a function of x, y, and z. |
Похожие Запросы : который идет от - от него идет - она идет от - это идет от - идет хорошо - там идет - здесь идет - идет вместе - голова идет - идет вокруг - идет дальше - идет снег - идет вирусная