Перевод "это идет от" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это артерия, которая идет от шеи к мозгу. | This is actually the artery that goes from your neck to your brain. |
Он идет от | It goes from |
Это не обязательно должно быть классикой, поскольку идет от сердца. | It doesn't have to be classic or art Just as long as it comes From the heart |
если идет от сердца. | Long as it comes From the heart |
Египет прекрасная телица но погибель от севера идет, идет. | Egypt is a very beautiful heifer but destruction out of the north has come, it has come. |
Египет прекрасная телица но погибель от севера идет, идет. | Egypt is like a very fair heifer, but destruction cometh it cometh out of the north. |
Тебе это идет. | It's becoming. |
И y идет от 0 до чего? y идет от 0 до 4. | And y goes from 0 to what? y goes from 0 to 4. |
Затем, это моя xy поверхность здесь. y идет от 0 до 1 x идет от 0 до 2, Это x равняется 1, это равняется 2, это равняется 1, и затем график | Then this is my xy plane. down here. y goes from 0 to 1 x goes from 0 to 2, This is x equals 1, this is equals 2, this is y equals 1, and then the graph |
раз уж идет от сердца. | Long as it comes From the heart |
Куда все это идет? | Their destination? |
Оплата идет как это | Payment goes like this |
О, это тебе идет. | Oh, that'll look nice on you. |
Куда это он идет? | Where does he think he's going? |
Он идет от центра до окружности. | So that's also a radius. |
Потому что он идет от сердца. | Because we're going away from the heart. |
К чему это все идет? | Where does all this lead? |
Это платье очень тебе идет. | This dress suits you well. |
Джон не идет на это. | It's about moral choices... |
Он решил это. Пусть идет. | His mind is made up. |
Это то, как идет жизнь. | It's a way of life. |
Ой, это так идет мне. | You're so kind to me... |
Это Мэр, он идет сюда! | It's the Mayor! |
Это гроза идет с рассветом. | It's the storm coming with the dawn. |
как далеко назад это идет? как далеко назад современный язык идет? | How far back does that go? How far back does modern language go? |
(И) ниспослание (Корана) (идет) от Господа миров. | It has been revealed by the Lord of all the worlds. |
(И) ниспослание (Корана) (идет) от Господа миров. | Sent down by the Lord Of The Creation. |
(И) ниспослание (Корана) (идет) от Господа миров. | a sending down from the Lord of all Being. |
(И) ниспослание (Корана) (идет) от Господа миров. | It is a revelation from the Lord of the worlds. |
(И) ниспослание (Корана) (идет) от Господа миров. | A Revelation (this Quran) from the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists). |
(И) ниспослание (Корана) (идет) от Господа миров. | A revelation from the Lord of the Worlds. |
(И) ниспослание (Корана) (идет) от Господа миров. | a revelation from the Lord of the Universe. |
(И) ниспослание (Корана) (идет) от Господа миров. | sent down gradually from the Lord of all the worlds. |
Далее идет речь от представителя выпускного класса. | Next is the speech from the representative of the graduating class. |
Экспозиция, от которой идет мороз по коже | An exhibition to send a chill down your spine |
У меня от этого голова идет кругом. | It makes me dizzy. |
Он сам идет от судьи к судье. | One goes from judge to judge. |
Чип может нагреваться от электричества, которое идет сквозь него, поэтому нужно рассеивать это тепло. | So, the chip, because it has electricity running through it, it can heat up, so there needs to be a way of dissipating that heat. |
Так или иначе, кто это идет? | Who is coming, anyway? |
Идет снег сегодня, и это удивительно! | It's snowing today and it's amazing! |
Сегодня идет снег, и это удивительно! | It's snowing today and it's amazing! |
Куда это Том идет с Мэри? | Where's Tom going with Mary? |
Это все идет на пользу делу. | That is all to the good. |
Легко думать, что идет это благословение | Easily think what is coming is a blessing |
И свет идет через это отверстие. | And the light goes through that hole. |
Похожие Запросы : идет от - это также идет - это идет хорошо - это идет вместе - это идет вдоль - это идет с - это все идет - который идет от - от него идет - она идет от - идет - это идет вразрез с - это идет вразрез с - это зависит от