Перевод "это идет вместе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Это - перевод :
It

Вместе - перевод : это - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : идет - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Все идет вместе.
Everything goes back together.
Тебе это идет.
It's becoming.
Куда все это идет?
Their destination?
Оплата идет как это
Payment goes like this
О, это тебе идет.
Oh, that'll look nice on you.
Куда это он идет?
Where does he think he's going?
Речь идет о важнейшей задаче, которая достойна собравшихся вместе мировых лидеров.
This is a major undertaking one worthy of the world's leaders collectively assembled.
К чему это все идет?
Where does all this lead?
Это платье очень тебе идет.
This dress suits you well.
Джон не идет на это.
It's about moral choices...
Он решил это. Пусть идет.
His mind is made up.
Это то, как идет жизнь.
It's a way of life.
Ой, это так идет мне.
You're so kind to me...
Это Мэр, он идет сюда!
It's the Mayor!
Это гроза идет с рассветом.
It's the storm coming with the dawn.
как далеко назад это идет? как далеко назад современный язык идет?
How far back does that go? How far back does modern language go?
Вместе с тем допускаются исключения, когда речь идет о борьбе с терроризмом.
However, there is an exception in case of the fight against terrorism.
Вместе с ней нога в ногу идет дух равенства. Мы все практически равны.
Along with that is a kind of spirit of equality. We're all basically equal.
Вместе с ней нога в ногу идет дух равенства. Мы все практически равны.
Along with that is a kind of spirit of equality we're all basically equal.
Так или иначе, кто это идет?
Who is coming, anyway?
Идет снег сегодня, и это удивительно!
It's snowing today and it's amazing!
Сегодня идет снег, и это удивительно!
It's snowing today and it's amazing!
Куда это Том идет с Мэри?
Where's Tom going with Mary?
Это все идет на пользу делу.
That is all to the good.
Легко думать, что идет это благословение
Easily think what is coming is a blessing
И свет идет через это отверстие.
And the light goes through that hole.
Немного похудела, но это ей идет.
A bit thinner, but it suits her.
Он идет, он идет, он идет!
He's coming, he's coming, he's coming!
Это идет для смягчения последствий стратегий профилактики, которые идет для уменьшения последствий заболеваний.
This goes to mitigation prevention strategies which goes to reduce impact of diseases.
Да ликуют вместе все дерева дубравные пред лицем Господа, ибо Он идет судить землю.
Then the trees of the forest will sing for joy before Yahweh, for he comes to judge the earth.
Да ликуют вместе все дерева дубравные пред лицем Господа, ибо Он идет судить землю.
Then shall the trees of the wood sing out at the presence of the LORD, because he cometh to judge the earth.
Торговля это то, о чём идет речь.
Trade is a case in point.
Однако сегодня это соглашение идет к разрыву.
But that deal now appears to be collapsing.
Однако это идет вразрез с большинством доказательств.
But this flies in the face of most evidence.
Это место, куда идет треть всего трафика.
It is where a third of all the traffic is going.
Он идет , ОК. Это все равно, фьюжн.
That's like fusion.
Это идет в разрез с католическим учением .
lesbian people? Could it have anything to do with the kinds of positions you take?
Это идет так эго, индивидульная душа, Атман.
It goes ego, individual soul, Atman.
Итак, это судно идет по курсу 195 .
So he's going 195 degrees.
И это то, о чем идет речь.
And this is what it's all about.
И это то, о чем идет речь.
And that's what this is about.
Он идет... он идет!
He's coming... he's coming!
Снег идет! Снег идет!
It's snowing!
Бой идет в нескольких кварталах от здания, в котором я нахожусь вместе с моими товарищами.
Fighting is taking place only a few blocks away from the building in which my friends and I are located.
Это значит, что все внимание утекает туда, вся кровь идет туда, все внимание идет туда
It means that when it flairs up, all the blood is going there, all the attention is going there.

 

Похожие Запросы : идет вместе - речь идет вместе - она идет вместе - идет хорошо вместе - идет вместе с - идет вместе с - это также идет - это идет хорошо - это идет вдоль - это идет с - это все идет - это идет от - все это вместе - сделать это вместе